置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ロベリアの追懐</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


File:翠蝶花的追憶.png
Illustration by
歌曲名稱
ロベリアの追懐
翠蝶花的追憶
於2015年1月5日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年10月28日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
IA
P主
ゆうゆ
連結
Nicovideo  YouTube 
――とある黄薔薇に想いを寄せて。
思念著某朵黃薔薇
——ゆうゆ投稿文

ロベリアの追懐》是ゆうゆ於2015年1月5日投稿至niconico、後投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱,收錄於專輯《TamStar Records presents ALL VOCALOID ATTACK #2》。

這是ゆうゆ為遊戲恐怖美術館中的角色梅愛麗所作的歌曲,其純音樂版本可以參見此處

翠蝶花(英語:Lobelia),又名六倍利,一年生草本植物。原產於南非,需要在長日照與低溫的條件下才會開花。花朵多為紅、藍、白、紫等顏色,外形呈現蝴蝶展翅狀。花語是神秘、可憐、短暫而絢爛的愛情。

歌曲

作詞
作曲
編曲
PV
ゆうゆ
曲繪
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうして 今 涙あふれてくるの
為什麼 現在 眼淚不禁溢出來呢
あなたの事 忘れてたはずなのに
明明應該 已經忘記了你
こうして何故 一人ぼっちの空で
何以如此 於孤單一的空中
落ち続けているかも わからないんだよ
不停墜下呢 我不知道啊
廃屋の照明が 壊れかけたオルゴールと
廢屋的照明 靠近剛壞掉的八音盒
寄り添って不思議がった それはもう戻らない
感到不可思議 那已經無法回去了
ねぇ あなたが 見えなくなって
吶 你—— 變得無法看見
あれから どれ程経つでしょう
從那時起—— 已經過了多久呢
ウソつきな鏡の前 全て覚えていたの
在撒謊的鏡子前 我記起了一切呢
ゆがむ口の両端を ひどくつり上げたままで
扭曲的嘴角 不禁上揚不止
こうしてまだ 笑えるココロの型
就此內心 依然不禁歡笑
あなたの事 諦めきれないまま
仍然無法 放棄你
追憶の情景が 新たな想いを成してく
追憶中的情景 形成全新的思念
寄り添って不思議だった あれがそう答えだ
靠近了後感到不可思議 沒錯那就是解答了
ねぇ あなたが 焼きつけていった
吶 你—— 在我心中揮之不去
喜び悲しみ憎しみ全てが この身を焦がすの
喜樂悲傷憎恨一切 都使此心勞心焦思
あなたが 去った跡で
全因你—— 消失了的印記
燃えても枯れてもそれでも今でも 咲き続けてるよ
不論燃燒不論枯竭即使如此如今依然 永遠綻放下去啊
ウソつきを重ねる中 一つだけ本音言うよ
在反覆的欺瞞之中 說出那唯一的真心話吧
砕けた肖像画の前 ひどくいびつな笑顔で
在破碎的肖像畫前 露出扭曲的笑容

注釋與外部連結