ZERO BLADE
跳到导航
跳到搜索
File:ZERO BLADE.png Illustration by FLOW |
歌曲名称 |
ZERO BLADE |
于2014年11月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 后于2022年7月22日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 高鳴る衝動 忘却すんな。 何度も枯れては 何度も咲けばいい。 澎湃的冲动别忘记了。 多次枯萎又再次绽放就好。 |
” |
——ねじ式投稿文 |
《ZERO BLADE》是ねじ式于2014年11月4日投稿至niconico和YouTube,后于2022年7月22日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
本曲是ねじ式的第43作,收录于官方专辑《IA/03 -VISION-》中。此外,在专辑《nostalgic diva》中,还收录了由ONE演唱的版本。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
感性の標準を 俗気に合わしたって
就算将感性 符合俗世的标准
僕の感情が 鳴り響かなきゃ
我的感情仍 不得不高鸣不息
塵となる この身と身体
和此身此躯干同化为尘土
有名に媚びたって 空虚な自分のまんまで
无论名声如何巴结 我仍是如此空虚
「もっと愛して」 「もっとこっちみて」
「再多爱我一点」 「再多看我一些」
甘い自分 見て見ぬふり
肤浅的自己 假装看不见
蒼穹な価値観を ヘドロの海に投げ捨てて
苍穹般的价值观 尽数丢弃污海之中
矛盾に淀んだ眼から 何が見えるのさ?
矛盾混浊了的眼 又能看见什么呢?
花が咲いて 華に散って 憧れ重ねた轍が
花开 花落 在满载憧憬的车轨
嘘にまみれて 錆び付く前に 心を研ぎ澄ませ
被谎言掩住而生锈之前 把这颗心擦亮吧
高鳴る衝動 忘却すんな 裏切り慣れる その前に
高鸣的鼓动 不要忘记啊 在习惯了背叛之前
見えない刃 突きつけ 心の静寂に 今誓うよ
就让看不见的刀刃直指眼前 向此心的宁静 现在起誓吧
信号機の点滅が 鼓動の速度上げて
红绿灯的闪灭 加快了心跳
折られた翼 鈍く痛んでんだ
折损的双翅 正隐隐作痛
忘れられるはずが無いよ
不可能会忘记的啊
真実もマヤカシも メビウスの輪の中に
若身处真理也好伪物也好 都会在梅比乌斯之轮中
融けては消えゆく時代なら 全てを切り裂け
交融而逝的时代 不如就将一切劈开吧
花もきっと 刹那知って それでも咲こうとするから
百花一定也知道绽放仅仅瞬间 却仍致力争艳
その場しのぎの甘い媚薬は 遅延の死の運命
应付一时的甜蜜媚药也只能 延缓死亡的命运
ピンと来ない場所にずっと 立ちすくむほどヒマじゃない
在这难以理解的地方 我没有伫足的闲暇时间
見えない刃 突きつけ 命のやりとり 続けるから
就让看不见的刀刃直指眼前 因为生命的讨价还价 仍将继续
枯れた花束 拾い集めて
比起将枯萎的花束拾起收集
過ぎた時をただ嘆くよりも
比起怨叹已经过去的时间
何度も枯れては 何度も咲けばいい
不如枯萎几次 就盛开几次
永遠を描くほど ゼロが輝き出すよ
如同描绘永远 「零」也会散发光彩的
安直な喜びや 神頼みの夢なんて
廉价的喜悦 或是仰赖神的梦想什么的
薄っぺらな僕が透けて 虚しくなるだけ
只会穿过单薄的我 变得空虚
花が咲いて 華に散って 憧れ重ねた轍が
花开 花落 在满载憧憬的车轨
嘘にまみれて 錆び付く前に 心を研ぎ澄ませ
被谎言掩住而生锈之前 把这颗心擦亮吧
高鳴る衝動 忘却すんな 裏切り慣れる その前に
高鸣的鼓动 不要忘记啊 在习惯了背叛之前
見えない刃 突きつけ 心の静寂に今誓うよ
就让看不见的刀刃直指眼前 向此心的宁静 现在起誓吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自:VOCALOID中文歌词wiki。