<span lang="ja">モンタージュ</span>
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
モンタージュ montage |
于2022年11月26日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
ついなちゃん |
P主 |
ねじ式 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | めくり忘れたカレンダー達、あたしを置いていかないで。
忘記翻頁的日曆們 不要忘記帶走啊 |
” |
——投稿文 |
《モンタージュ》是ねじ式于2022年11月26日投稿至niconico、YouTube和bilibili的Synthesizer V日文原创歌曲,由ついなちゃん演唱。本曲为ついなちゃん官方demo曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词曲、混音 | ねじ式 |
曲绘、视频制作 | 檀上大空 |
演唱 | ついなちゃん |
- 翻译:えこ[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
造花の言葉で愛してよ 乾いた砂漠みたいにさ
以人造花的詞語來愛我吧 就像是乾涸的沙漠一樣啊
枯れることない花束だけ ずっと欲しかったの
只有不會枯萎的花束 是我一直都想要的事物
ちぐはぐな想い 気づかずにいる
不協調的思念 都裝作沒發現
アタシはいつも似てないモンタージュ
我就是一直都不像的蒙太奇
誰かにも なれない フライデイ ゆめうつつ
無法成為 任何人 在星期五 半睡半醒
錆びたままのピアス達
放到生鏽的耳環們
めくり忘れたカレンダー達 置いていかないで
忘記翻頁的日曆們 不要忘記帶走啊
造花の言葉で愛してよ 乾いた砂漠みたいにさ
以人造花的詞語來愛我吧 就像是乾涸的沙漠一樣啊
枯れることない花束だけ ずっと欲しかったの
只有不會枯萎的花束 是我一直都想要的事物
造花の言葉で許してよ 黒焦げのハート秘めて
以人造花的詞語原諒我吧 隱藏焦黑的心
密かに育てたパラノイア 憂いの花が咲く
偷偷養育的偏執狂 綻放憂慮的花朵
傷を見つけて ギクシャクしてた
找到傷口 關係變得尷尬
アナタの痛み 背負えなくて
你的痛苦 我無法承擔
痛がりなくせに いつも傷つけて
明明害怕疼痛 卻還是一直傷害
ぬるい夜に逃げ込んだ
逃進半冷不熱的夜晚啊
さよならさえ言えずじまいで
終究就連再見也未能說出口
揺れながら踊る季節に
在邊搖曳邊舞動的季節裡
散らばる思い出を
凌亂分散的回憶
かき集め花束にして
收集起來成為花束
あなたに贈るから
贈送給你
造花の言葉で愛してよ 乾いた砂漠みたいにさ
以人造花的詞語來愛我吧 就像是乾涸的沙漠一樣啊
枯れることない花束だけ ずっと欲しがってた
只有不會枯萎的花束 是我一直都想要的事物
造花の言葉で許してよ 黒焦げのハート秘めて
以人造花的詞語原諒我吧 隱藏焦黑的心
密かに育てたパラノイア 憂いの花が咲く
偷偷養育的偏執狂 綻放憂慮的花朵
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自YouTube。