起舞管弦乐
(重定向自踊れオーケストラ)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by こもも |
歌曲名称 |
踊れオーケストラ 起舞管弦乐、随管弦乐起舞 |
于2016年4月23日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
YASUHIRO(康寛) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
踊れオーケストラ是YASUHIRO(康寛)于2016年4月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由IA演唱。
歌曲
词·曲 | YASUHIRO(康寛) |
绘 | こもも |
歌 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
踊れオーケストラ
起舞管弦乐
さぁさぁこの指に止まれ
来来 请在这指尖稍作停留
後悔、後でしても知らないぞ
后悔之类的 这之后可不管了喔
音に呑まれて、歌って踊って満たすだけ
任由音波所吞没 此刻只需要欢唱起舞着就已足够了
パンパン手を打ち鳴らして
啪啪地拍起手来
ソソソラシドんな五線譜も
so so la si do无论是怎样的五线谱
音色を敷いて、今導き出すよ
只要为其铺上音符 即刻便能引导出来了哟
正体は実は案外歯がゆいもの
本性其实是相当磨蹭的家伙呢
魔法のタクト、空にかざすだけ
但现在 只消将魔法的指挥棒 抛向空中就好
おいでよ
过来吧
街を包み込んだ超常現象が
包裹了城街的超常现象
夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す
就悬浮在夜空中 看呐 哄小孩子的把戏 不禁闷烦地哭了起来
孤独な愛を埋めよう 最終妄想的ノクターンが
投身入这份孤独的爱中吧 临近结尾的妄想的夜曲
君は聞こえた?星に舞う旋律を
你已经听见了吗? 这伴星共舞的旋律
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
数着one two 三 四般地哭泣着 将不甘输给过去的这份顽强力
楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン
伴随着欢快的节奏 唱和入永不断绝的音乐间吧 哒哒
空いたIを描こうセプテット
想要在空白处描绘I的七重奏
忘れてた景色の向こうのその向こう
在那被忘却的景色的对面的那个正对面
未定調和のほころび
尚待调解的裂缝
モノクロの望遠鏡
黑白的望远镜
待ったは無しのぶっつけ本番で
已经没有准备时间 那么就这样直接开始正式表演
奏でよう
奏响吧
理想輝く幻想的進行で
理想闪耀着 此刻正仿若美梦成真般地
いつも目が合うアイツと手を繋ぎ踊ろう
和一直都视线相交的那个人一起 互牵起手跳支舞吧
何度も泣いて鳴いた心のエレジーを
曾有过无数次的啜泣悲鸣 你那心中的哀歌
僕は聞こえた、だから今ここにいるんだ
我已经听闻到了 因而如今才会在此相陪啊
正体は実は案外悲しいもの
真面目其实是非常悲伤的事物呢
魔法の音色、空に響かせて
让这魔法的音色 响彻于天空中吧
おいでよ
过来吧
街を包み込んだ超常現象が
包裹了城镇的这起超常现象
夜空に、ほらこだまして、退屈が泣き出す
正悬浮于夜空中 看呐 哄小孩子的把戏 不禁闷烦地哭了起来的话
愉快な歌を歌おう、最終演奏アンサンブルを
就请咏唱这愉快的歌吧 未经取样的乐曲终章
君は聞こえた?星に舞う旋律を
你已经听见了吧? 这与星共舞的旋律
ワンツーさんしで、泣いてた過去に負けない廻る力を
数着one two 三 四般地哭泣着 将不甘输给过去的这份顽强力
楽しいリズムで途切れない音を乗せて タッタン
伴随着欢快的节奏 唱和入这永不断绝的音乐间吧 哒哒
パンパン手を打ち鳴らして
啪啪地用手打起拍子来
踊れ踊れオーケストラ
舞动吧 舞动吧 同管弦乐一起
バイバイ今夜はさよなら
bye bye 今夜要再见了呢
次は君もステージで タッタン
下一次请你也来到舞台上吧 哒哒
さぁさぁこの指に止まれ
来来 请在这指尖稍作停留
後悔、後でしても知らないぞ
后悔什么的 之后可不管了喔
耳をすまして、僕らと踊るだけ
请侧耳倾听吧 只要与我等共舞便可
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自B站评论区。根据日文歌词修改了排版。