置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

PRAYER(康宽)

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


PRAYER 搬运封面.jpg
Illustration by Nankidai
歌曲名称
PRAYER
祈愿者
于2019年4月17日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
YASUHIRO(康寛)
链接
Nicovideo  YouTube 
多数決で選ばれた者が死ぬ。
集められた11人の人間が自分の生存をかけて舌戦を繰り広げる
トークアクション・レトロホラー『キミガシネ』オリジナル楽曲

在多数决中被选出的人会死。
被聚集起来的11个人赌上自己的生存而展开的唇枪舌战。
恐怖解密游戏《你去死吧》的原创乐曲
——YASUHIRO投稿文

PRAYER》是YASUHIRO(康寛)于2019年4月17日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创曲,由初音未来演唱。

本曲为RPG游戏《你去死吧》的游戏宣传曲。

另有とぴ演唱的人声版本。

歌曲

作词
作曲
编曲
YASUHIRO(康寛)
图绘
监制
Nankidai
演唱 初音未来
VOCALOID版本
宽屏模式显示视频

人声版本
宽屏模式显示视频

歌词

  • 斜体字为文案。
  • 翻译:冬町[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

大人ぶって步む時間は
故作成熟 一路走来的时光
痛みすら知らないまま
就连疼痛都未曾知晓
どんな不条理も
那时认为 无论多么不合逻辑的现象
「馬鹿だな」って笑えると思っていた
都能以“真傻啊”回应 一笑而过
「“いつか”」なんて見たくないから
「因为不想看见“有朝一日”
「明日もふざけ合ってくれないか」
明天也要和我一起尽情胡闹呀」
願いは深く でもすぐ側で
愿望是那样地深邃 但近在身侧
寝息を立てた
发出沉眠时的吐息
青と思っていた糸が
哪怕本想是蓝色的丝线
赤に変わってしまっても
变成了红色
一人俯かないように
为了不让你独自垂头丧气
「帰ろう」“これから”も差し伸べていた
「回去吧」“从今往后”也伸出了手
手は届かない
却够不到
だから prayer for…
因此 prayer for…
巡り巡る未来が理不尽を呼んでる
称循环往复的未来为戏谑
世界の正義が 誰かの勇気が
世界的正义 谁人的勇气
意味もなく崩れていく
毫无意义地分崩离析
今日も prayer for…
日复一日 prayer for…
振り絞った希望が 刹那に響いたら
竭尽全力攥住的希望 在刹那间响起时
「まだ明日」が 木霊して 案外さ
就能听见“明天再见” 的回声 说不定
涙も忘れるんだ
也会忘却泪水
皆 何処かで戦っているけど
虽然大家各自都在斗争
本当は強くなんて無いんだ
但其实并不坚强
心の底 滲む弱さを
我拼命遮掩着
必死に隠してる
直渗入内心深处的软弱
裏切りの裏表
背叛的表里
自己犧牲 嘘だらけ
自我牺牲 净是谎言
手に伝う代償
伸出援手 付出代价
でも憎みはしないだろう
但也没法憎恨你吧
『悪い人なんていないから』
『因为这里没有什么坏人』
止まらない prayer for…
难以休止 prayer for…
巡り巡る絶望が笑顔を呑み込んでいく
循环往复的绝望渐渐吞没了笑容
いつかの憧憬が 誰かの愛情が
那天的憧憬 谁人的爱情
簡単に引き裂かれる
被轻易地撕裂
今日も prayer for…
日复一日 prayer for…
もう戻れない日々に別れをしたくない
不愿向那些回不去的日子告别
「さようなら」は こんな酷い表情で
我已经决定
言わないっで決めてるよ
不用这副令人难堪的表情说「再见」
(ねぇ多数決って知ってる?
(喂,你知道多数表决吗?
いつでもオレを呼べ!!
什么时候都可以招呼我!!
お姉ちゃんが…!!
姐姐她…!
おまわりさんは人を殺しちゃったんだ
警察叔叔 不小心杀了人
貴方がお姉さん代わりになってあげてください
请你代替她 成为“姐姐”吧
怖くなんかないニャン!!
根本不怕喵!!
人の心はねえのかよ…!!
你没有人心吗…!!
私は負けない…!!
我不会输的…!!
あなたに託します)
托付于您)
ずっと抗ってたんだ
一直以来 没有停下抗争
弱い自分は嫌いだった
厌恶软弱的自己
出口なんて何処にも無いから
因为哪儿都没有出口
“苦しい”“淋しい”吐きたかった
所以“好痛苦”“好寂寞”也想大吐一通过
当然な現実を恨んだ
憎恨已成定局的现实
壊れてしまう 時も 記憶も
时间也好 记忆也好 都会走向崩坏
だから笑うよ
所以笑一笑吧
巡り巡る未来が理不尽を呼んでる
就算称循环往复的未来为戏谑
“怖くない”は嘘っぽいけど
“我不会害怕”这句话 虽然像是谎言
迷うこととはないから
但出口时绝没有犹豫
今日も prayer for…
日复一日 prayer for…
振り絞った希望が 刹那に響いたら
竭尽全力攥住的希望 在刹那间响起的话
「まだ明日」が 木霊して 案外さ
就能听见“明天再见” 的回声 说不定
涙も忘れるんだ
也会忘却泪水

注释及外部链接

  1. 翻译转载自V版搬运评论区