少女自傷癖
跳至導覽
跳至搜尋
PV by ヨリ |
歌曲名稱 |
少女自傷癖 少女自傷癖 |
於2013年3月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
PolyphonicBranch |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | いないいないばぁ。
不見了不見了啊。 |
” |
——PolyphonicBranch投稿文 |
《少女自傷癖》是PolyphonicBranch於2013年3月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲是PolyphonicBranch的第49作,收錄於專輯《IA THE WORLD ~影~》、《VOCAROCK collection loves IA》、《PolyphonicBranch IA the Best!!》、《IA SUPER BEST -THE CREATORS-》、《ANNIVERSARY》,與音樂遊戲《IA/VT-多姿多彩-》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
包帯巻いて 傷跡隠して
纏卷繃帶 藏起傷痕
にじんでるのに 何強がってるの
明明不斷滲出血液 何以在逞強呢
誰も私のことなんて
誰也對我
気にもとめちゃいないいないやいや
毫不在意呀
あぁいっそ 鋭利な刃物で
啊啊乾脆 用銳利的刀刃
楽になれたらいいないいな
會因此而變得舒服的話真好呢真好呢
さびしんぼのつくしんぼうで
將直刺心靈的
自傷の言葉 呟いた
自傷的說話 輕聲細語
愛とかはいらないんだ
愛之類的我不需要呢
温もりだけがあればいいんだ
只要僅存一絲溫暖就足夠了
そうやって自分を傷つけて
如此一來我便可以傷害自己
満足そうに微笑んだ
一臉滿足地微笑呢
嘘つきすぎて肺が曇っちゃって
撒謊過度的話心肺就會蒙上陰釐
何か息が苦しいんだ
總覺得快要喘不過氣呀
友達も先生もママも
朋友也好先生也好媽媽也好
みんなみんな私を見ちゃいないやいや
大家都大家都見不見我呢
あぁもっと 深く抉って
啊啊更加 深深地令自己絞痛
確かめられたらいいないいな
能去確認的話真好呢真好呢
端の方から痺れてきたの
從最尖端開始麻痹起來呢
包帯買いに行かなきゃ
不得不去買繃帶了呀
大好きよ 吐きそうよ
最喜歡你呀 說出來吧
どうして涙が止まらないの
為何眼淚流個不停呢
そうやって自分を騙し続け慣れて
如此一來我便能繼續欺騙自己並將之習慣
悲しくて気持ちいい
悲傷的感受如此能人舒適呢
踏み切りの音がカンカン
起跳的聲音叮噹叮噹作響
心地よく響いてるから
令人心情舒暢地作響呢
黒猫さんやめてそんな目で見つめないで
黑貓先生不要呀別用那樣的眼神注視着我
いたいいたいなぁ
好痛好痛呀
いたいいたいなぁ
好痛好痛呀
右目の痣がいたいいたいなぁ
右眼的瘀痕好痛好痛呀
いないいないばぁ
不見了不見了啊
いないいないばぁ
不見了不見了啊
だれもだれもいないいないばぁ
誰都誰都不見了不見了啊
今日も点滴に生かされています
今天也注射點滴被迫生存
お人形遊びは好きですか
喜歡家家酒遊戲嗎
どうぞ私を使ってください
請隨便擺弄我吧
指先に力が入らないの
指尖使不上力呢
変わりはいるもの 誰でもいいの
會改變的人 誰都沒關係呢
無意味な言葉で慰めないで
別用無意義的說話去安慰我
傷つけて感情を繋ぎ止めて
勉強維繫這份傷痕累累的感情
包帯 取り替えて
替換 繃帶吧
愛とかはいらないんだ
愛之類的我不需要呢
温もりだけがあればいいんだ
只要僅存一絲溫暖就足夠了
そうやって自分を傷つけて
如此一來我便可以傷害自己
満足そうに微笑んだ
一臉滿足地微笑呢
許してくれませんか?
你會原諒我嗎?
|
外部連結與註釋
- ↑ 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki