単色世界
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by UTA |
歌曲名稱 |
単色世界 單色世界 |
於2013年02月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
綿飴 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 思春期の皆さんも、もう過ぎてしまった皆さんも 一度は「自分だけのアイデンティティ」を探して、何も無い世界を彷徨ったことがあるのではないでしょうか? そんな少年のお話です。 正值青春期的各位,已經經歷過青春期的各位 都曾經為了探尋「只屬於自己的身份認同」[1],在什麼都沒有的世界裡彷徨過吧? 是這樣的少年的故事。 |
” |
——綿飴投稿文 |
《単色世界》是綿飴於2013年02月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創曲,由IA演唱。
本曲為綿飴的第一首殿堂曲,本曲還是音樂遊戲《IA/VT-COLORFUL-》的收錄曲,收錄於P主的個人專輯《星屑キャンバス》、《桜色キャンバス》,以及官方專輯《IA/VT-COLORFUL- オリジナル·サウンドコレクション1》、《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloexist》、《VOCAROCK collection loves IA》中。
歌曲
作詞作曲 | 綿飴 |
曲繪動畫 | UTA |
母帶處理 | かごめP |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:jyong[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ある朝目を覚ますと、世界が終わっていて
有天早上醒來後 世界已經終結
音もなくて色もなくて、ボクは一人ボクは独り
聲色俱失 只有我一個人 只有我一個人
夢見がちな年頃 これもまた夢だろう
畢竟是容易陷入幻想的年紀 這或許也是個夢吧
記憶が曖昧で ボクは誰で、ボクは誰だ?
記憶變得模糊 我是誰 我是誰來着?
あれ、何もわからない 広がる モノクローム
誒?什麼都不知道了 面對着這一片單色世界
ああ、嫌な夢なら 覚めてくれよ、困っちゃうな
啊如果是這麼噁心的夢的話 那就快讓我醒來啊 太討厭了啊
どちらが上か下なんて、もう分からないけど
都不知道上下是哪邊了
立ち往生、格好悪いな なら一歩前に進むよ
進退兩難 實在是丟人 那麼就讓我向前 邁進一步吧
走る、走る その手伸ばして
跑起來 跑起來 伸出雙手
ボクが此処にいる理由を探そう
找尋我停留在這裡的原因
走れ、走れ 地面を蹴って
快跑起來 快跑起來 用力踩着地面
ボクは何にもない明日を目指す
我只能向明天進發
家族は居たのだろうか? 友達、恋人、兄弟
我有過家人嗎? 朋友 戀人 兄妹
全てが色あせてて 分からないよ 解れないよ
關於所有人的記憶都褪色了 什麼都不記得了 什麼都無法想起啊
あれ、時間もわからない 崩れる景色、世界
誒?時間也忘掉了 眼前的風景、整個世界都在崩壞
ああ、なんて日だろう 神頼みも、したくなるさ
啊今天到底是什麼日子 我都想求上帝保佑了啊
どちらが過去か未来とか、曖昧な此処でも
就算這裡模糊地分不清過去與未來
立ち止まったら全て終わりさ なら何歩だって進むよ
如果在此停下腳步的話就全完蛋了 那麼不管怎樣都要向前進發
走る、走る 何を目指して?
跑起來 跑起來 是在朝着什麼前進呢?
ボクの大切な、物を探そう
我要尋找那 珍貴的東西
走れ、走れ 自ら蹴って
快跑起來 快跑起來 我要自己用力地踏起腳步
ボクは何でもない、昨日を目指すから
因為我正在朝着 無所謂的昨天前進
走る、走る その手伸ばして
跑起來 跑起來 伸出雙手
走る、走る 何を目指して?
跑起來 跑起來 要朝着什麼前進呢?
走る、走る その目開いて
跑起來 跑起來 睜開雙眼
ボクが此処に来た理由を探そう
我要找尋 自己在這裡的原因
走れ、走れ 全てを蹴って
快跑起來 快跑起來 拋下一切
ボクは変えられない 今を生きる
我要活在 一成不變的當下
終わった世界で見つけた 大切な物はずっと
在這終結了的世界裡我才注意到 珍貴的事物一直
最初から胸の中にある ボクは一人 ボクは一つ
從一開始就埋在我的心裡了 那是我一個人的 屬於我的唯一
|