置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

星期二是親親日

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
火曜日はチューデイ
VOCALOID ver
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


火曜日はチューデイ.png
illustration by 姐川
歌曲名稱
火曜日はチューデイ
星期二是親親日
於2022年7月30日投稿至niconico以及YouTube,YouTube再生數為 -- ,niconico再生數為 --
演唱
V flower
P主
HoneyWorks
鏈接
Nicovideo  YouTube 


作詞·作曲·編曲 HoneyWorks
吉他 中西
貝斯 さと
鋼琴 宇都圭輝(cake)
裕木レオン
PV Kanata
Gero ver
火曜日はチューデイ
星期二是親親日
火曜日はチューデイGero.jpg
illustration by ここかなた
演唱 Gero
音樂製作 HoneyWorks
吉他 中西
貝斯 小林修己
鋼琴 宇都圭輝(cake)
鼓手 裕木レオン
火曜日はチューデイ -another story-
火曜日はチューデイ -another story-
星期二是親親日 -another story-
火曜日はチューデイ another story.jpg
illustration by ここかなた
演唱 雨宮天
音樂製作 HoneyWorks
吉他 中西
貝斯 小林修己
鋼琴 宇都圭輝(cake)
鼓手 裕木レオン
收錄專輯
呐,喜欢真是令人疼痛啊。~告白实行委员会角色歌集~

火曜日はチューデイ》是HoneyWorks於2022年7月30日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由V flower演唱。2022年8月2日,Gero將由自己演唱的人聲本家版本投稿至YouTube,該版本收錄在在2022年9月7日發售的專輯《Parade》之中。
回應曲為《火曜日はチューデイ -another story- 》,由成海聖奈(CV:雨宮天)演唱,收錄於HoneyWorks的第六張告白實行委員會系列專輯《呐,喜欢真是令人疼痛啊。~告白实行委员会角色歌集~》。2023年2月21日,HoneyWorks將歌曲與PV一併投稿至niconicoYouTubebilibili
歌曲標題中的「チューデイ」既是親親日(chu day)的意思,同時也與日語中チューズデー(Tuesday,星期二)諧音。

歌曲

火曜日はチューデイ Vflower Ver.
寬屏模式顯示視頻

火曜日はチューデイGero Ver.
寬屏模式顯示視頻

火曜日はチューデイ -another story-
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

火曜日はチューデイ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 翠




翻譯:LsaNNN


君を全部たべちゃいたくて
想把你吃的一乾二淨
Ah 最低だ...
啊 真是糟糕的想法
絡む指と 君の匂いで
緊緊糾纏的指尖和你的香氣
理性溶けてく
理性 漸漸融化了
甘えたキメ顔 上目遣い
撒嬌的表情 輕輕往上瞟的眼神
まず目を逸らさず見つめましょう
首先目不轉睛地看着我吧
そしたらゆっくり目をとじます
於是你稍稍的閉上了眼睛
「触れたら責任取ってよね」
「要是碰到的話,就要負起責任來哦」
“当たり前たろ”カッコつけた
很帥氣地說出了「當然了」
内心はお願いしたいくらい
內心卻是那樣的渴望着
ビュアな下心 男心
單純的企圖 男孩讓人面紅耳赤的心事
キスがしたくて死にそう
想要kiss想到快要死了啊
君を全部たべちゃいたくて
想把你吃的一乾二淨
Ah 最低だ...
啊 真是糟糕的想法
絡む指と 君の匂いで
緊緊糾纏的指尖和你的香氣
理性溶けてく
理性 漸漸融化了
急に黙って 顔近づけた
突然的沉默 向你靠近的臉龐
もう 無理だよ
已經 不可以了啊
震えていた君の唇
你顫抖着的嘴唇
Ah 最低だ...
啊 樣子真是糟糕啊
寸前に止めたキスで言葉は詰まり
話語被就在眼前停下的吻噎住
弁解の余地もない 独り善がりだ
沒有辯解的餘地 自顧自的
大切に焦らずに待つから
因為珍惜着她所以不能着急
その時まで おあずけた
到那個時候之前 還暫時不可以
増えた気がします ボディーダッチ
總感覺身體接觸變多了
もしかしてキスOKサイン?
難道這是可以接吻的信號嗎
鼻息荒くなり気づかれる
察覺到你變得慌亂的呼吸
「私も多分同じ気持ち」
「我大概也抱着同樣的心情」
我慢できずに押し倒した
沒能忍住所以還是推倒了你
僕を止められる奴はいない
能阻止我的傢伙已經不存在
君は首に手を回し言った
你把手抱在我的脖子上說
「キスがしたくて死にそう」
「想要kiss想到快要死了啊」
君を全部たべちゃいたくて
想把你吃的一乾二淨
Ah 最低だ...
啊 真是糟糕的想法
汗ばむ肌 君の吐息で
汗水浸濕的肌膚和你的呼吸
自制限界
忍耐已經到了極限了
急に響いた ノック同時に
忽然響起的敲門聲 在同一時間
ドア開いた
門被打開了
固まっていた 君の妹
在那裡原地僵住的 你的妹妹
Ah 悪だ
啊 真是糟糕啊
ドア閉まって二人きりに戻ったけれど
即使關上了門回到了兩個人獨處的狀態
事件前の雰囲気は取り戻せない
但事件之前的氛圍卻已經找不回來
悔しくて落ち込んだ帰り道
墮入後悔不甘之中的回家的路
来週まで おあずけ
到下周之前 還暫時不可以啊
君から電話
你打來的電話
「昨日はごめん、次は必ず、するって決めよう」
「昨天,對不起啊,下次一定要做到啊,約好了哦!」
キスする曜日決めちゃうなんて
決定親吻的日子是星期幾什麼的
笑っちゃうけど僕ららしいよ ね
或許有點讓人想笑 但這不就是我們的風格嗎 吶
鼻と鼻がぶつかっちゃって
鼻尖與鼻尖碰在一起
“ごめん下手で”
「對不起,不太擅長啊」
「どうでもいい」
「那種事情無所謂啦」
君は奪った 僕の…
你已經屬於我了 我的...
愛している 彼女とのキス
我愛你 與女朋友的吻
Ah 最高だ
啊 最棒了
柔らかかった 本物のキス
那樣柔軟卻又真實的吻
もう 一回
再來一次吧
キスをした数を数え二人笑って
數着親吻次數的兩人笑着
数えられななくなるほど重ねていこう
就讓親吻的次數多到不可勝數吧
火曜日はキスの日って決めて
就決定星期二是親親日了
スキャンダルにご注意 “はい!!”
要注意緋聞哦 「遵命!!」
火曜日はチューデイ -another story-
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 聖奈


翻譯:LsaNNN


あなたになら食べられたいの
如果是你的話真想被你吃掉啊
Ah 変かな?
啊 很奇怪嗎
触れ合うほど体熱くて
僅僅互相挨着就會滾燙的身體
理性溶けてく
理性 漸漸融化了
甘えたキメ顔 上目遣い
撒嬌的表情 輕輕往上瞟的眼神
まず目を逸らさず見つめましょう
首先目不轉睛地看着我吧
そしたらゆっくり目を閉じます
於是你稍稍的閉上了眼睛
“触れたら責任取ってよね”
「要是碰到的話,就要負起責任來哦」
照れ隠しで言った冗談に
為了掩飾害羞而開的玩笑
「当たり前だろ」とか…また照れる
「當然了」什麼的…還是很害羞啊
下心隠す乙女心
隱藏着真實想法 萌動不止的少女心
キスがしたくて死にそう
想要kiss想到快要死了啊
あなたになら食べられたいの
如果是你的話真想被你吃掉啊
Ah 変かな?
啊 很奇怪嗎
触れ合うほど体熱くて
僅僅互相挨着就會滾燙的身體
理性溶けてく
理性 漸漸融化了
会話止まって顔が近づく
中止的對話 向我靠近的臉頰
分かってたのに
明明是知道的啊
震えてるの気づかれちゃって
無法自已的顫抖真是令人疲憊
Ah 最低だ…
啊 真是糟糕啊
寸前で止まるキスは離れていって
就在眼前停下的吻慢慢分開
本音いうと震えたってキスがしたくて
即使顫抖着但說實話還是想要親吻
そんなこと言うと引かれちゃうかな
說出那樣的話就會讓他被我吸引嗎
寂しいけれどおあずけね
雖然有些寂寞 但還暫時不可以啊
気づいてアピール ボディーダッチ
為了吸引你而產生的身體接觸
準備OKいつでもどうぞ!
我已經準備好了 什麼時候都可以哦!
分かりやすいあなたが可愛い
好懂的你真是可愛
“私も多分同じ気持ち”
「我大概也有着同樣的心情吧」
押し倒されて見つめ合って
被你推倒而相互凝視着的你我
体が勝手に動いちゃって
身體還能尚且自由的活動
あなたを掴まえて出た言葉
緊緊地抓住你說出的那句話
“キスがしたくて死にそう”
「想要kiss想到快要死了啊」
あなたになら食べられたいの
如果是你的話真想被你吃掉啊
Ah 変かな?
啊 很奇怪嗎
汗ばむ肌あなたの匂い
汗水浸濕的肌膚和你的氣息
自制限界
忍耐已經到了極限了
急に響いた ノック同時に
忽然響起的敲門聲 在同一時間
ドア開いた
門 被打開了
タイミングが 悪い妹
在如此糟糕的時機出現的妹妹
Ah 最悪だ… 
啊 真是糟糕啊
ドア閉まって二人きりに戻ったけれど
即使關上了門回到了兩個人獨處的狀態
事件前の雰囲気は取り戻せない
但之前的氛圍卻已經找不回來
妹が拗ねちゃって泣いちゃって
鬧着彆扭流淚不止的妹妹
泣きたいのはこっちです
但想哭的那一方是我才對啊
あなたに電話
打給你的電話
“昨日はごめん、次は必ずするって決めよう”
「昨天,對不起啊,下次一定要做到啊,約好了哦!」
キスする曜日決めちゃうなんて
決定親吻的日子是星期幾什麼的
笑われたけど水曜日の約束
即使會被人笑話 但這是星期三的約定啊
鼻と鼻がぶつかっちゃって
鼻尖與鼻尖碰在一起
「ごめん下手で」
「對不起,不太擅長啊」
“どうでもいい”
「那種事情無所謂啦」
奪いにいって触れた
就像奪走我那樣觸碰我吧
愛している 彼氏とのキス
我愛你 與男朋友的吻
Ah 最高だ
啊 最棒了
憧れてた 本物のキス
期待已久的真實的吻
もう一回
再來一次吧
キスをした数を数え二人笑って
數着親吻次數的兩人笑着
数えられななくなるほど重ねていこう
就讓親吻的次數多到不可勝數吧
火曜日はキスの日って決めて
就決定星期二是親親日了!
スキャンダルにご注意 “はい!!”
要注意緋聞哦~「遵命!!」
火曜日はチューデイ&火曜日はチューデイ -another story-
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 翠 聖奈

君を全部たべちゃいたくて
あなたになら食べられたいの
——想把你吃的一乾二淨
——如果是你的話真想被你吃掉啊
Ah 最低だ...
Ah 変かな?
——啊 真是糟糕的想法
——啊 很奇怪嗎
絡む指と 君の匂いで
触れ合うほど体熱くて
——緊緊糾纏的指尖和你的香氣
——僅僅互相挨着就會滾燙的身體
理性溶けてく
理性溶けてく
——理性 漸漸融化了
——理性 漸漸融化了
甘えたキメ顔 上目遣い
甘えたキメ顔 上目遣い
——撒嬌的表情 輕輕往上瞟的眼神
——撒嬌的表情 輕輕往上瞟的眼神
まず目を逸らさず見つめましょう
まず目を逸らさず見つめましょう
——首先目不轉睛地看着我吧
——首先目不轉睛地看着我吧
そしたらゆっくり目をとじます
そしたらゆっくり目をとじます
——於是你稍稍的閉上了眼睛
——於是你稍稍的閉上了眼睛
「触れたら責任取ってよね」
“触れたら責任取ってよね”
——「要是碰到的話,就要負起責任來哦」
——「要是碰到的話,就要負起責任來哦」
“当たり前たろ”カッコつけた
照れ隠しで言った冗談に
——很帥氣地說出了「當然了」
——為了掩飾害羞而開的玩笑
内心はお願いしたいくらい
「当たり前だろ」とか…また照れる
——內心卻是那樣的渴望着
——「當然了」什麼的…還是很害羞啊
ビュアな下心 男心
下心隠す乙女心
——單純的企圖 男孩讓人面紅耳赤的心事
——隱藏着真實想法 萌動不止的少女心
キスがしたくて死にそう
キスがしたくて死にそう
——想要kiss想到快要死了啊
——想要kiss想到快要死了啊
君を全部たべちゃいたくて
あなたになら食べられたいの
——想把你吃的一乾二淨
——如果是你的話真想被你吃掉啊
Ah 最低だ...
Ah 変かな?
——啊 真是糟糕的想法
——啊 很奇怪嗎
絡む指と 君の匂いで
触れ合うほど体熱くて
——緊緊糾纏的指尖和你的香氣
——僅僅互相挨着就會滾燙的身體
理性溶けてく
理性溶けてく
——理性 漸漸融化了
——理性 漸漸融化了
急に黙って 顔近づけた
会話止まって顔が近づく
——突然的沉默 向你靠近的臉龐
——中止的對話 向我靠近的臉頰
もう 無理だよ
分かってたのに
——已經 不可以了啊
——明明是知道的啊
震えていた君の唇
震えてるの気づかれちゃって
——你顫抖着的嘴唇
——無法自已的顫抖真是令人疲憊
Ah 最低だ...
Ah 最低だ...
——啊 樣子真是糟糕啊
——啊 真是糟糕啊
寸前に止めたキスで言葉は詰まり
寸前で止まるキスは離れていって
——話語被就在眼前停下的吻噎住
——就在眼前停下的吻慢慢分開
弁解の余地もない 独り善がりだ
本音いうと震えたってキスがしたくて
——沒有辯解的餘地 自顧自的
——即使顫抖着但說實話還是想要親吻
大切に焦らずに待つから
そんなこと言うと引かれちゃうかな
——因為珍惜着她所以不能着急
——說出那樣的話就會讓他被我吸引嗎
その時まで おあずけた
寂しいけれどおあずけね
——到那個時候之前 還暫時不可以
——雖然有些寂寞 但還暫時不可以啊
増えた気がします ボディーダッチ
気づいてアピール ボディーダッチ
——總感覺身體接觸變多了
——為了吸引你而產生的身體接觸
もしかしてキスOKサイン?
準備OKいつでもどうぞ!
——難道這是可以接吻的信號嗎
——我已經準備好了 什麼時候都可以哦!
鼻息荒くなり気づかれる
分かりやすいあなたが可愛い
——察覺到你變得慌亂的呼吸
——好懂的你真是可愛
「私も多分同じ気持ち」
“私も多分同じ気持ち”
——「我大概也有着同樣的心情」
——「我大概也有着同樣的心情吧」
我慢できずに押し倒した
押し倒されて見つめ合って
——沒能忍住所以還是推倒了你
——被你推倒而相互凝視着的你我
僕を止められる奴はいない
体が勝手に動いちゃって
——能阻止我的傢伙已經不存在了
——身體還能尚且自由的活動
君は首に手を回し言った
あなたを掴まえて出た言葉
——你把手抱在我的脖子上說
——緊緊地抓住你說出的那句話
「キスがしたくて死にそう」
“キスがしたくて死にそう”
——「想要kiss想到快要死了啊」
——「想要kiss想到快要死了啊」
君を全部たべちゃいたくて
あなたになら食べられたいの
——想把你吃的一乾二淨
——如果是你的話真想被你吃掉啊
Ah 最低だ...
Ah 変かな?...
——啊 真是糟糕的想法
——啊 很奇怪嗎
汗ばむ肌 君の吐息で
汗ばむ肌あなたの匂い
——汗水浸濕的肌膚和你的呼吸
——汗水浸濕的肌膚和你的氣息
自制限界
自制限界
——忍耐已經到了極限了
——忍耐已經到了極限了
急に響いた ノック同時に
急に響いた ノック同時に
——忽然響起的敲門聲 在同一時間
——忽然響起的敲門聲 在同一時間
ドア開いた
ドア開いた
——門被打開了
——門被打開了
固まっていた 君の妹
タイミングが 悪い妹
——在那裡原地僵住的 你的妹妹
——在如此糟糕的時機出現的妹妹
Ah 最悪だ
Ah 最悪だ
——啊 真是糟糕啊
——啊 真是糟糕啊
ドア開って二人きりに戻ったけれど
ドア開って二人きりに戻ったけれど
——即使關上了門回到了兩個人獨處的狀態
——即使關上了門回到了兩個人獨處的狀態
事件前の雰囲気は取り戻せない
事件前の雰囲気は取り戻せない
——但事件之前的氛圍卻已經找不回來
——但事件之前的氛圍卻已經找不回來
悔しくて落ち込んだ帰り道
妹が拗ねちゃって泣いちゃって
——墮入後悔不甘之中的回家的路
——鬧着彆扭流淚不止的妹妹
来週まで おあずけ
泣きたいのはこっちです
——到下周之前 還暫時不可以啊
——但想哭的那一方是我才對啊
君から電話
あなたに電話
——你打來的電話
——打給你的電話
「昨日はごめん、次は必ず、するって決めよう」
「昨日はごめん、次は必ず、するって決めよう」
——「昨天,對不起啊,下次一定要做到啊,約好了哦!」
——「昨天,對不起啊,下次一定要做到啊,約好了哦!」
キスする曜日決めちゃうなんて
キスする曜日決めちゃうなんて
——決定親吻的日子是星期幾什麼的
——決定親吻的日子是星期幾什麼的
笑っちゃうけど僕ららしいよ ね
笑われたけど水曜日の約束
——或許有點讓人想笑 但這不就是我們的風格嗎 吶
——即使會被人笑話 但這是星期三的約定啊
鼻と鼻がぶつかっちゃって
鼻と鼻がぶつかっちゃって
——鼻尖與鼻尖碰在一起
——鼻尖與鼻尖碰在一起
“ごめん下手で”
「ごめん下手で」
——「對不起,不太擅長啊」
——「對不起,不太擅長啊」
「どうでもいい」
“どうでもいい”
——「那種事情無所謂啦」!
——「那種事情無所謂啦」!
君は奪った 僕の…
奪いにいって触れた
——你已經屬於我了 我的...
——就像奪走我那樣觸碰我吧
愛している 彼女とのキス
愛している 彼氏とのキス
——我愛你 與女朋友的吻
——我愛你 與男朋友的吻
Ah 最高だ
Ah 最高だ
——啊 最棒了
——啊 最棒了
柔らかかった 本物のキス
憧れてた 本物のキス
——那樣柔軟卻又真實的吻
——期待已久的真實的吻
もう 一回
もう 一回
——再來一次吧
——再來一次吧
キスをした数を数え二人笑って
キスをした数を数え二人笑って
——數着親吻次數的兩人笑着
——數着親吻次數的兩人笑着
数えられななくなるほど重ねていこう
数えられななくなるほど重ねていこう
——就讓親吻的次數多到不可勝數吧
——就讓親吻的次數多到不可勝數吧
火曜日はキスの日って決めて
火曜日はキスの日って決めて
——就決定星期二是親親日了
——就決定星期二是親親日了
スキャンダルにご注意 “はい!!”
スキャンダルにご注意 “はい!!”
——要注意緋聞哦 「遵命!!」
——要注意緋聞哦 「遵命!!」