置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ANIMAる

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


ANIMAL 梅とら ギガP.png
Visualized by 梅とら
歌曲名称
ANIMAる
ANIMAL
于2018年05月23日(Niconico),2018年05月24日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI镜音铃
P主
梅とらギガP
链接
Nicovideo  YouTube 
アニマってますかぁ?ΦωΦ
你animal了吗?ΦωΦ
——梅とら投稿文

ANIMAる[译注 1]梅とらギガP于2018年05月23日投稿至Niconico,2018年05月24日投稿至YouTube的作品,由GUMI镜音铃演唱。

本曲与其另外由EVO与Mes演唱的版本同时发布。另有ギガP本人演唱的版本。

梅とら负责作词作曲视频,ギガP负责编曲调音混音,らふどん负责压制。

歌曲

作词·作曲·PV 梅とら
编曲·调声·混音 ギガP
压制·特别感谢 らふどん
GUMI・鏡音リン
原曲
宽屏模式显示视频

字幕
宽屏模式显示视频

EVO与Mes演唱版
宽屏模式显示视频

ギガP翻唱版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音铃/EVO GUMI/Mes 合唱

自ら始めたわけじゃない生命
并非自行诞生的生命
みんながメーデーの体で安定
大家装作Mayday求救的样子地稳定下来
意外にも平和なジャングル
出乎意料的和平的jungle丛林
いいアングルでお届けされちゃってます
让我以恰到好处的angle角度为您展现
やりたいだけの求愛 晒して醜態
只是想试一下的求爱 丑态尽现
青く澄んだ球体の上で またメーデー
清澈的蓝色球体上 再次Mayday求救
ご丁寧に目に入れちゃってます
恭敬地让您看见
愛 残さずに全部 食べ尽くせ全部
爱 一点不剩全部 都吞食尽吧全部
遠慮なんかいらない
丝毫不用有顾虑
甘いライカーマフィン
如此甜美 like a muffin如同小松饼
キミとボク クラリクラリリラン
你和我 转来转去晕晕乎乎
アベコベの愛の歌 弱肉強食アイラブ
颠倒过来的爱之歌 弱肉强食I love
みんなで さぁ クラインクラインウィアー
大家都 来吧 Cryin' cryin' we are大喊吧 大喊吧 我们就是
ご自慢の牙をむき
露出你那自夸的尖牙
僕ら愛あるビッグな輪になる
我们有着爱围成big大大的环
よだれ垂らし呼吸荒らし
流着口水呼吸急促
鋭い嗅覚でとにかく
不管怎样先以敏锐嗅觉
獲物を捕らえて散弾ほらバーンバン
抓住猎物吧看吧霰弹bang bang
外してしまうこともあるでしょう
也有会错过的时候吧
この世の終わりみたいなショック
如同世界终结般的shock冲击
跳ね返してチョップ
反击回来chop劈开
「気合いだ気合いだ気合いだぁ!」
「鼓劲呀鼓劲呀鼓劲呀!」
ワンツー テンポよく進んで
One two 以恰当速度前进
張り切っちゃって調子こいちゃってのパンク
干劲十足得意忘形到爆满
振り出しへのアンドゥ
向着起始undo撤销
キミとボク クラリクラリリラン
你和我 转来转去晕晕乎乎
ギリギリの針の上 限界突破 グっと味わう
在极限的针尖上 突破限界 噤口体味
全開でクラインクラインウィアー
用尽全力Cryin' cryin' we are大喊吧 大喊吧 我们就是
めいいっぱい口開けて
把嘴张到最大
求め始まる狩りを嗜む
嗜好起开始追求的狩猎
パっと奪い返せ縄張り
一下子夺回来吧这片领地
フライングネックブリーカー
飞起一记neckbreaker[译注 2]
勢い余っちゃってもいいか
劲头过剩了也没事吧
ご馳走に高まり
因佳肴而兴奋起来
そしてパーティー
然后就是party派对
朝までジャンプ 燃えちゃってキャンプ
一直jump到早上 燃烧起来吧camp露营
鳴らせよタンバリン
敲起来吧tambourine铃鼓
早くサムバディー
快点啊somebody哪个人
キミとボク クラリクラリリラン
你和我 转来转去晕晕乎乎
アベコベの愛の歌 弱肉強食アイラブ
颠倒过来的爱之歌 弱肉强食I love
みんなで さぁ クラインクラインウィアー
大家都 来吧 Cryin' cryin' we are大喊吧 大喊吧 我们就是
めいいっぱい口開けて
把嘴张到最大
求め始まる狩り中毒
对开始追求的狩猎中毒
クラリクラリリラン ギリギリの針の上
转来转去晕晕乎乎 在极限的针尖上
限界突破 グっと味わう
突破限界 噤口体味
全開でクラインクラインウィアー
用尽全力Cryin' cryin' we are大喊吧 大喊吧 我们就是
ご自慢の牙をむき
露出你那自夸的尖牙
僕ら愛あるビッグな輪になる
我们有着爱围成big大大的环

注释与外部链接

  1. 歌词译者注:是把英文的「动物」animal这个词末尾写成了日语里animal最后一个音る,而る是日语很多动词的结尾,可以看成是把animal动词化了。
  2. 歌词译者注:neckbreaker是职业摔跤中扔出或摔倒对手使对方的脖子撞到自己的头、膝盖或肩膀等,让对方脖子受极大冲击的一类招式统称。因为一般直接用英文所以没有通用的中文译法。