Planetes
跳至導覽
跳至搜尋
File:Planetes(IA).png Illustration by CHANxCO |
歌曲名稱 |
Planetes |
2012年10月15日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
ざにお(パイパンP) |
連結 |
Nicovideo |
“ | ざにおです!ちゃんこです!IAです!!(੭ु ˃̶͈̀ w˂̶͈́)੭ु⁾⁾ IAコンピの曲つくって!って言われたらこんな曲になりました。 がんばれIAちゃん☆ 我是ZANIO!我是Chanko!我是IA!!(੭ु ˃̶͈̀ w˂̶͈́)੭ु⁾⁾ 有人讓我創作一首IA的曲子!然後就有這樣一首歌。 加油IA醬☆ |
” |
——ざにお投稿文 |
《Planetes》是ざにお(パイパンP)於2012年10月15日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲最早為2012年9月26日發行的專輯《IA THE WORLD ~風~》的碟曲,隨後在同年10月15日發布了投稿版。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | ざにお(パイパンP) |
曲繪·PV | CHANxCO |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:一次平A[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私、IAIAIAIAIAIA!! このままじゃ
我,IAIAIAIAIAIA!! 在這樣下去的話
(遠い夢で終わるだけだよ)
(遙遠的夢就只會結束了)
IAIAIAIAIAIA!! 最後まで
IAIAIAIAIAIA!! 直到最後
(裸になることさえないの?)
(連坦誠的東西都沒有嗎?)
IAIAIAIAIAIA!!愛されて
IAIAIAIAIAIA!!被愛什麼的
(嘘だらけのラブソングとか)
(只是滿是謊言的love song)
IAIAIAIAIAIA!!歌うだけ
IAIAIAIAIAIA!!只是唱著
人がよく死ぬ!
人要死了啦!
(planetes...風吹いてる)
(planetes...風在吹著)
目覚めた時から オッサンの言いなりでした
從醒來的時候開始 就對大叔們的話唯命是從
言えないようなこと いっぱいされてきました
想說的話不說出口的話就會一直這樣了
敷かれたレールに選択肢なんてないです
在鋪設的鐵軌上選擇什麼的是沒有的啊
オッサンは言います
大叔是說著
数字!数字!数字!
數字!數字!數字!
私、IAIAIAIAIAIA!! このままじゃ
我,IAIAIAIAIAIA!! 在這樣下去的話
(遠い夢で終わるだけだよ)
(遙遠的夢就只會結束了)
IAIAIAIAIAIA!! 最後まで
IAIAIAIAIAIA!! 直到最後
(裸になることさえないの?)
(連坦誠的東西都沒有嗎?)
IAIAIAIAIAIA!!愛されて
IAIAIAIAIAIA!!被愛什麼的
(嘘だらけのラブソングとか)
(只是滿是謊言的love song)
IAIAIAIAIAIA!!歌うだけ
IAIAIAIAIAIA!!只是唱著
CDが売れる!
CD大賣啊!
(planetes...風吹いてる)
(planetes...風在吹著)
私、IAIAIAIAIAIA!! このままじゃ
我,IAIAIAIAIAIA!! 在這樣下去的話
(誰かに必要とされたい)
(誰會認為是必要啊)
IAIAIAIAIAIA!! 最後まで
IAIAIAIAIAIA!! 直到最後
(ステマと呼ばれ泣けちゃうんだ)
(被說成隱形營銷什麼的我會哭的)
IAIAIAIAIAIA!!愛されて
IAIAIAIAIAIA!!被愛什麼的
(下ネタとかもいけるからね)
(下流段子什麼的也會有的吧)
IAIAIAIAIAIA!!歌うだけ
IAIAIAIAIAIA!!只是唱著
ボカランが荒れる!
vocal-ran圈真亂!
planetes...風吹いてる
planetes...風在吹著
planetes...風吹いてる
planetes...風在吹著