置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Orangestar

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Orangestar Song.png
歌曲名稱
オレンジスター
Orangestar
於2013年4月2日投稿至YouTube,再生數為5.00萬+(最終記錄)
於2013年4月3日投稿至niconico,再生數為722(最終記錄)[1]
演唱
IA
P主
Orangestar
連結
niconico(已刪除) YouTube(已刪除)
「自殺志願みかんの物語」
「自願自殺的蜜柑之故事」
——Orangestar投稿文

オレンジスター(Orangestar)是Orangestar於2013年4月2日投稿至YouTube,於2013年4月3日投稿至niconico的原創VOCALOID歌曲,由IA演唱。

該曲的名字出自Orangestar本人的P主名。

該曲為Orangestar投稿初投稿ノラボク後的次日投稿的歌曲,但稿件目前均已被刪除,嚴格意義上為Orangestar的第二作。

歌曲

作詞
作曲
Orangestar
鳴謝 あんにん★
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

したいのちはや此処ここもど
令飛奔而出的生命儘早回到此處
なにいの? あなたの
有什麼好的呢? 是對你的
世界観せかいかんがわからないの
世界觀不甚知曉嗎
わからないよ
我不知道啊
おかしいな あし
真是奇怪 這雙腳
おかしいんだ たすけてよ…
真是很奇怪啊 幫幫我啊……
ころがしてみていよ
試著滾動起來也是沒問題的哦
はやぼくせよ
快點把我推動吧
はるらしいよ たとえば
像春天的日子啊 如果說
ひらいたその欠片かけらたちを
將那些打開的碎片
こわした あたしが
破壞掉的話 我就
こわいんだ かかわんないで!
太可怖了啊 還請不要管我!
わからないの…
不知道嗎……
言葉ことばこえかた
言語將聲音訴說
つたわらなくてもとどがする
即使無法傳達到也能感覺到
ここからこええて
自此開始化作聲音
とどけばいいな
傳達到就好了
こんな時代じだいだけど そこはなつかしく
雖然身處這樣的時代 但還是懷念著彼方
とてもこんなからだじゃれないほど
想起來了憑這副身軀完全無法忍受的
いたみ とかをおもせる ようがしてるよ
痛楚 什麼的 有如此這般的感覺啊
あおくなるそらを あおいだ ぼく
抬頭仰望 湛藍的天空的 我啊
そのとき目覚めざめた あのときこえ
那時甦醒的 彼時的聲音
またぼくなかを めぐはじめた
又開始在我的身軀里 不絕如縷了
こんな時代じだいだからぼくきてくよ
正是身處這樣的時代所以我要活下去啊
この世界せかいはまだ
這個世界說到底還是
未完成みかんせいだから
不成熟的啊

注釋及外部連結

  1. 最終再生數來自[1]
  2. 歌詞摘自初音ミク Wiki