置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

CARLA

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
IA版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


CARLA.webp
曲繪 by 優木きら
歌曲名稱
CARLA
於2012年4月1日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
IA
P主
seleP
連結
Nicovideo 
不条理な世界が、あなたへの愛を壊していく…。
不合理的世界,破壞著我對你的愛…。
——seleP投稿文

CARLA》是seleP於2012年4月1日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

本曲是seleP的第45作,也是其第6首殿堂曲,收錄於P主的個人專輯《LILIUM DOLL》中。

結月緣版
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


CARLA1.webp
曲繪 by 優木きら
歌曲名稱
CARLA
於2013年3月10日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
結月緣
P主
seleP
連結
Nicovideo 

此為seleP於2013年3月10日投稿至niconicoVOCALOID版本,由結月緣演唱。

本曲是seleP的第55作,也是其第10首殿堂曲。

歌曲

IA
寬屏模式顯示視頻

結月緣
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:gjdklfjg[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

狂い咲き散る 刹那の果てに
在癲狂後綻放的剎那的盡頭
記憶の欠片 囚われたまま
記憶的碎片還再被囚禁著
願いはいつも あなたの為に
願望總是為了你
捧げ続けている
而不斷的獻著
また巡り会う その時はもう
再次相見的那個時候
お互いを 知らない 悲しみが
在心中不斷的大喊著
私をずっと 離さないでと
這個「已經不認識彼此」的悲傷
心で 叫んでいた
一直不放過我
二人を引き裂く 不条理なモラルが
離間二人的不合理的倫理觀
お互いの思い 壊してく
破壞了彼此的情感
ただ一緒にと 願い続けていても
知道嘛 就連只是想兩個人
壊されると わかっていたの
在一起的長久希望也被破壞
あと少しで 抜け出せそうだった
看起來再過不久 能逃出的樣子
でもあなたが どこにもいないなんて
但是 無論到哪你都不在什麼的
不安な気持ちが 溢れ続けてる
不斷的洋溢著不安的感覺
ただあなたと 一緒にいたくて
只是 想和你在一起···
狂い咲き散る 刹那の果てに
在癲狂後綻放的剎那的盡頭
記憶の欠片 囚われたまま
記憶的碎片還再被囚禁著
願いはいつも あなたの為に
願望總是為了你
捧げ続けている
而不斷的獻著
また巡り会う その時はもう
還會到來的再次相見的那個時候
お互いを 知らない 悲しみが
在心中不斷的大喊著
私をずっと 離さないでと
這個「已經不認識彼此」的悲傷
心で 叫んでいた
一直不放過我
鈍い痛みが 体を包む
鈍痛籠罩著我的身體
意識が少し 薄れ始める
意識開始稍微變得薄弱了
怯え続けた 震え続けた
不斷膽怯 不斷顫抖
泣き続けていたの
不斷的哭著
壊れ続ける 無垢な体が
不斷崩壞的純潔的身體
叫びたいのに 届かないのに
明明想吶喊卻傳達不到
ゆがむ心が 悲鳴を上げる
咬著嘴唇 歪扭的心
唇を 噛みしめて
提高著驚叫的音調
流れる流血 真っ赤に染めてる 美しく
留著的血流 愈發真紅 好美啊
痛みもわからず 虚ろに遠くを 見つめ続けてたの
空洞中 就連痛苦也不知道了 不斷的凝視著 遠方
楽しげに笑い続けて 私を苦しめる
仿佛很開心似的 不斷的笑著 讓我很痛苦
どうして? 何故なの?
為什麼? 究竟為什麼?
震えて何も 言葉にならなかった
顫抖著 什麼話語都說不出
鎖に囚われ 逃げ出せないままで
被鎖束縛 一直無法逃離
時は静かに 流れていく
時間靜靜地流逝而去
夜に怯えてた 影に怯えていた
恐懼夜晚 恐懼著影子
悪夢に さいなまれ続けてる
不斷的被噩夢折磨著
いつかは 幸せになれるよね?と
嘗試向心中的你 詢問著
心のあなたに 尋ねてみても
「終有一天 我能變的幸福吧?」
答えは 見つからないままだけど
雖然一直都是找不到答案
ただあなたを 信じ続けてた
只不過 一直相信著你
絶望をただ 繰り返す日が
只是不斷重複著的絕望的日子
ただ悔しくて どうしよもなく
什麼辦法也沒有 只能後悔著
こんな私を あなたはきっと
你肯定不會緊擁
抱きしめてくれない
這樣的我
生まれ変わって 穏やかな日々
重生後 在安穩的日子裡
あなたとずっと 小さな願い
和你永遠一起。。。這樣的小小的願望
そんな幻想 信じていたの
相信著那樣的幻想
静かに きしんでいく
安靜地崩壞下去
やいばを 私の体に 突き刺し
刀刃刺向我的身體
汚れた思いが 流れる
被玷污的念想流淌著
もう少しだね あなたの傍に
離你的身邊就差一點了呢
今から 行くからね
現在開始起 我出發了呢
辺りが暗く 遠ざかってく
所見的一切向著黑暗遠去了
意識が薄れ 深く堕ちてく
漸弱的意識深深地下沉了
遠い世界の 果てであなたと
我想和你在遙遠的世界之終
永久とわに 抱き合っていたい・・・
永遠的擁抱著彼此。。。
流れる流血 真っ赤に染めてる 美しく
留著的血流 愈發真紅 好美啊
痛みもわからず 虚ろに遠くを 見つめ続けてたの
空洞中 就連痛苦也不知道了
楽しげに笑い続けて 私を苦しめる
不斷的凝視著 遠方 仿佛很開心似的 不斷的笑著 讓我很痛苦
どうして? 何故なの?
為什麼? 究竟為什麼?
震えて何も 言葉にならなかった
顫抖著 什麼話語都說不出

注釋與外部連結

  1. 來源:網易雲音樂