空奏列车
跳到导航
跳到搜索
illustration by M.B |
歌曲名称 |
空奏列車 空奏列车 |
于2015年02月21日投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
IA×初音ミク |
P主 |
orangestar |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《空奏列车》是orangestar于2015年02月21日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱,初音ミク和声。
从列车上掉下去就变成了烧鸡班。
歌曲
Movie Music |
Orangestar |
Illustration | M.B |
Guitar | もや |
Drum | 有利 |
Bass | pino |
Vocal | IA 初音ミク(Chorus) |
投稿版
宽屏模式显示视频
专辑版
歌词
- 歌词翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
未来線 海上 黎明
未来线 海上 黎明
凪いだ視界 HAZE
视野一片风平浪静 HAZE
さぁ 一直線に穿って
来吧 往前成一直线穿越过去
今日も不安定な将来へ
今天亦向着变幻莫测的将来前进
明日明後日僕ら
不论明天或后天我们
どんな希望を 抱いていれば
要抱着 怎样的愿望
生きていられるのか
才能活下去呢
なんていわれるのか
被人如此问及了
わかってんだって
就说我是知道的啊
こんな夢の無い
就根据这如此没有梦想的
ダイヤグラムで
列车时间表
世界はもう
世上的一切
決まりに切って
早已有了定数
疲れるわ
叫人疲于应对呢
けど今は
然而此刻
明日を急かして向かうわ
正向着明天赶急前进呢
きっと理想を描いた
定能通往理想中的
未来の世界へと
未来的世界
走り出せば止まれぬさ
开始了奔走就无法停下来了啊
今空が歌うなら
若然此刻天空正在歌唱
違うこんなんじゃないよ
错了并不是这样的啊
明日また明日止まれない
明天或是将来亦无法止步
僕の描く将来はもう待っていられ
我已对我心中所想的未来
ないわ
感到急不及待了啊
大概は曖昧な色
大概暧昧的景色
曖昧な今までを
不会回首
振り返ってしまえないわ
至今为止的暧昧过去呢
もう泣いていられないわ
再亦不可以哭泣了啊
掻き鳴らせStand out
弹奏出来吧 Stand out
正解なんてもう
正确答案什么的并不存在
無いや未来は 僕らのもの
未来是属于我们的
時代に沿って流れる だけの今じゃ
若然现今只是沿着时代流逝至此的话
夏を逃してしまうわ
那就逃离这夏天吧
いっそ希望を願った
干脆向着曾而祈愿的
未来の世界へと
未来的世界进发
風になってしまえ
化成风吧
向かう明日の空が
若然眼前的明日之空
歌えぬなら
无法歌唱的话
わかってるんだって
就说我是知道的啊
こんな期待したって
即使是如此的期待
(yeah... wow...)
(yeah... wow...)
『僕は僕だ』って 意地張ったって
即使我坚持『我就是我』
風になってしまうよ僕の歌
化成风吧我的歌声
描く世界の上
即使在心中幻想的世上
息を切らしたって
再怎渴望
(yeah... wow...)
(yeah... wow...)
一つの終点が
找到了
見つかった今
唯一终点的此刻
風になってしまえよ僕ら
让我们化成风吧
わかってんだって
就说我是知道的啊
こんな夢の無い
就根据这如此没有梦想的
ダイヤグラムで
列车时间表
世界はもう
世上的一切
決まりに切って
早已有了定数
疲れるわ
叫人疲于应对呢
けど今は
然而此刻
明日を急かして向かうわ
正向着明天赶急前进呢
きっと理想を描いた
定能通往理想中的
未来の世界へと
未来的世界
走り出せば止まれぬさ
开始了奔走就无法停下来了啊
今空が歌うなら
若然此刻天空正在歌唱
na na na ...
na na na ...
|
注释与外部链接
- ↑ 歌词翻译摘自网易云音乐