置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">残る夏に花束を</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


File:殘る夏に花束を.jpg
Illustration by 乾大
歌曲名稱
残る夏に花束を
殘留的夏日花束 / 向殘夏獻上花束
於2012年6月16日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
IA
P主
nodoka
鏈接
Nicovideo 
どんな記憶だって、ずっと、ずっと。
無論是什麼樣的記憶,永遠,永遠。
——nodoka投稿文

残る夏に花束を》是nodoka於2012年6月16日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

本曲是nodoka的處女作,本曲還是音樂遊戲《IA/VT-COLORFUL-》的收錄曲,並在遊戲中重置了此PV,收錄於官方專輯《IA/02 -COLOR-》。本曲參加了「VOCALOID3発売記念コンテスト」(VOCALOID3發售紀念競賽)。

歌曲

作詞·作曲·編曲 nodoka
曲繪 乾大
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:空想電波少女[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

窓枠の影に起こされて
被窗框的影子喚醒
目を覚ます八月の朝
在八月的早晨睜開眼睛
太陽の匂いに誘われた雲が
雲朵被太陽的氣味引誘而來
東の空に流れていく
在東方的天空中流動
心に差す日差しに目を細め
陽光照射在心中 眯起眼睛
君の真似をして
想要模仿你
残る夏の足跡を 辿る
追尋殘夏的足跡
僕が歌って 君が笑って
我在唱歌 你在歡笑
目を閉じた横顔
閉上雙眼的側臉
僕は ずっと ずっと
我一直一直
忘れてないよ
不會忘記
いつか観た この景色
不知何時看到的這個景色
色褪せないように 唄うよ
為了不使它褪色而歌唱
子供達の声に 耳を澄ます
仔細傾聽孩子們的聲音
八月の昼下がりさ
在八月的午後
潮風に揺れる 風鈴の音が
被海風搖動的風鈴的聲音
南の空に響いていく
響徹於南方的天空
僕を残して 暮れる世界に
丟下我獨自一人 在這逐漸逝去的世界
体を沈めて 去り行く君の 姿を視る
身體沉沒其中 看着離開的你的身姿
君は笑って 僕に言った
你笑着對我說
「大切な話が あるの」
「那是 重要的話」
「ずっとずっと 忘れないでよ」
「永遠永遠 不要忘記」
君の居ない この夏が
在這個你已不在的夏天
翳らないように 花束を
為了不讓它蒙上陰影 把花束
嗚呼、此処に
啊啊,在這裡
生きてる時間に君は
流動的時間之中的你
もう居ないの
已經不在這裡了
僕が唄って 君が笑った
我在唱歌 你在歡笑
ささやかなあの日を
微不足道的的那一天
僕は ずっと ずっと
我一直一直
忘れてないよ
不會忘記
君の居ない この夏が
在這個你已不在的夏天
翳らないように
為了不讓它蒙上陰影
花束を 贈るよ
獻上花束

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站視頻