<span lang="ja">夢見心地</span>
跳至導覽
跳至搜尋
File:夢見心地.png Movie by 株式会社キザワスタジオ |
歌曲名稱 |
夢見心地 夢見心地 / 恍如夢境 |
於2011年12月20日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
におP |
連結 |
Nicovideo |
“ | ――ああもう、駄目みたい じゃあまた、お元気で。 ――啊啊,已經不行了 那麼再見,好好保重。 |
” |
——におP投稿文 |
《夢見心地》是におP於2011年12月20日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲為音樂遊戲《IA/VT-COLORFUL-》收錄曲,另由株式会社キザワスタジオ重置了歌曲PV,本曲還是IA V3聲庫官方DEMO曲之一,收錄於官方專輯《IA/00》、《IA/01 -BIRTH-》。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | におP |
曲繪·PV | 向日葵(原版) 株式会社キザワスタジオ(遊戲版) |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:小尖[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
懐かしい顔触れは目前に居る僕よりも
比起眼前懷念的成員
前にも何処かで視た様な景色に興じる
以前也曾在哪見過的景色 更攀繞心頭
開かれた写真の中
在攤開的相片裡
僕の配置が少しずれて居て
我的位置稍微偏離
間の抜けた奴だと笑う傍から
從嘲笑著"糊塗的傢伙"的旁觀立場
冷たい温度に誘いざなう
被冷冽的溫度引誘
如何どうしたお前は湿っぽい眼で
怎麼了 你用沉鬱的眼神
如何したお前は震えた口で
怎麼了 你用顫抖的嘴
彼此あれこれ理由わけの無い素振りで
用種種 沒有特別理由的神情
埃だらけの季節を吐く
說 是個遍布塵土的季節
犇ひしめいた現うつつの風
吱嘎響的現實之風
痕も失くした様な淡い背中に
向著失去痕跡般的淡薄背影
問い掛ける言葉は虚しいだけ
詢問的言語,只剩空虛
音も無く砕け散った
無聲不響地碎裂四散
突然、真っ白い闇の中
突然,在純白的黑暗裡
視たことも無いヒト、「此方こちらへ。」と
沒見過的人, 說「來這裡。」
――ああもう、駄目みたい
――啊啊好像 已經不行了
じゃあまた、お元気で。
那麼再見,好好保重。