置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

怎樣才是認真的生活方式

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


怎樣才是認真的生活方式.png
PV 截圖
歌曲名稱
ちゃんとした生き方ってどんなだろう
怎樣才是認真的生活方式
於2017年5月21日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
IA
P主
ヘルニア
連結
Nicovideo  YouTube 
教えてほしい
我要你告訴我
——ヘルニア投稿文

ちゃんとした生き方ってどんなだろうヘルニア於2017年5月21日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由IA演唱。

本曲是ヘルニア的第9作,也是其第3首殿堂曲,收錄於P主的個人專輯《BLOOM》中。

歌曲

Logo QQMusicIcon.pngちゃんとした生き方ってどんなだろう - QQ音樂

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:病蟬與渡鴉[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

履歴書だとかを書いた時なんかに
填簡歷的時候
擦り減っていくものはなんだろう?
要擦去的是什麼?
ちゃんとした人と話す時なんかに
好好和人說話的時候
削れていくものはなんだ?
要刪除的是什麼?
泣きながら 笑え 笑え
一邊哭泣 一邊笑吧 笑吧
僕らが目指す水平線
我們瞄準的地平線
今さら言えない
已經無法述說 無法述說
夢があったなんて
曾有過夢
恥ずかしくて
太羞恥了
バイトの最中に向けられた視線で
打工的時候投過來的視線
溜まりに溜まるものはなんだ?
積壓在休息處的是什麼?
ひとり、ファーストフード 頬張っている時の
一個人,大口咀嚼快餐的時候
「このまま死んでいきそうな感」はなんだ?
「就這樣死掉的感覺 是什麼?
上手に生きたヤツが
人生贏家們
「もっとこうすりゃいいのに」と
說「再這樣一點就好了」
ありがたいアドバイスをくれる
給了我難得的工作
そんなに簡単にそれができたとしたのなら
如果有那麼簡單的話
嬉しくて反吐が出るぜ
我真高興得要吐了
吐きながら 進め 進め
一邊吐 一邊前進 前進
ここから先は情報戦
信息戰從這裡開始
今さら言えない
已經不能再說 不能再說
何も知らないなんて
一無所知
恥ずかしくて
太羞恥了
言えないな 僕だけが
說不出口啊 只有我
ふとした時とか 涙が出そうになんだ
不知道為什麼 我快要流淚了
意味はよくわからないが
常無意中泫然欲泣
今住んでる部屋や
現在住的房間啦
してる仕事やらを
正在做的工作啦
好きになる日がくるかな
會有一天喜歡上生活嗎
泣きながら 叫べ 叫べ
一邊流淚 一邊大叫 大叫
勇気が出ずとも最前線
即使畏縮也沖在最前線
今さら言えない
已經不能再說 不能再說
頑張ってみるかなんて
試著努力怎麼樣
僕らには消えない足枷が付いて回るけど
於我而言不過是戴著鐐銬迴旋 迴旋
今さら関係ないな
事到如今沒關係了
地べたを這って行こう
匍匐於地面前行吧
慣れてるだろう?
已經習慣了?

注釋

  1. 轉載自B站評論區