差勁的人類
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by さかさき |
歌曲名稱 |
最低人間 差勁的人類 |
於2019年4月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
おチビさん |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「嫌いだったんだ 世界を憎んでいた」
「真是討厭啊 憎恨着這個世界」 |
” |
——おチビさん投稿文 |
《最低人間》是おチビさん於2019年4月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲是おチビさん的第20作,也是其第1首殿堂曲,收錄於P主的個人專輯《最低人間》、《救済世界》中。
歌曲
作詞·作曲·編曲 | おチビさん |
曲繪·PV | さかさき |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:圓皇、小林[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
自分のことが嫌いになった 全てどうでもいいと思えた
開始變得討厭自己 覺得什麼都無所謂
こんな下らない世界なんて いっそ いっそ 消えてしまえ
這種無趣的世界 乾脆 乾脆 直接消失掉好了
下校途中の駅のアナウンス 人身事故があったらしい
放學路上車站的廣播 似乎播放着誰遭遇了交通事故
崩れ落ちた母親の涙と それを陰で言う人
母親崩落而下的眼淚和 對此竊竊私語的人
「どうせロクな人間じゃないだろ?」
「反正 出事的肯定就是個廢物吧?」
「別の場所で死ねばいいのに」
「還不如死在別的地方」
そんな心無い奴らと 僕も同じ目だ
這樣沒有同情心的人 我不過是同流之輩啊
僕は最低な人間 一滴の涙すらも流れない
我是最差勁的人 一滴眼淚都不會流
所詮他人事なんだ 自分のことじゃないから
反正是別人的事 和自己沒什麼關係吧
見たくないものに目を伏せて 群れに潜んでは身を隠している
刻意迴避着不想看到的東西 把自己的身影隱藏在人群中
誰もが見向きもしない そんな世界に嫌気がさしてくる
所有人都對他人漠不關心 這樣的世界我已經厭倦了
踏切の音が鳴り響く このまま足を踏み出せば
鐵道路口響徹汽笛 就這樣踏出這一步的話
何処へにも行ける気がして
感覺自己哪裡都可以去
「自由になりたかったんでしょう?」
「想要變得自由對吧?」
明日僕が死ぬのなら 僕の為に泣いてくれるかな
如果明天就死了的話 會有人為了我哭泣嗎
悲しむ人がいる人達が 羨ましく思うんだ
會有人為他們悲傷的人 我真是羨慕啊
もしも生まれ変われるなら
如果能獲得新生的話
もう一度やり直せるのなら
如果能夠重來一次的話
こんな汚れた世界でも もっと笑えたかな
就算對這樣污濁的世界 我能否綻放更多笑容呢
僕は君と同じ人間 なのに姿形が違うからと
明明是和我一樣的人 但只因為姿態不同
僕を否定するんだ 君は味方じゃないから
就要否定我 反正本來也不是夥伴咯
助けを呼ぶ声だって 誰も救いの手なんて伸ばさない
即使發出求救的聲音 也沒有人伸出援手
皆が知らぬ振りをして 世界に一人置いて行かれたんだ
大家都裝作不知道 就這樣一個人被世界所拋棄
嫌いだったんだ 世界を憎んでいた
真是討厭啊 憎恨着這個世界
悲しいことが 生きることがただ辛かった
真是悲傷啊 活着只是受苦這種事
何もしなかった 何も出来なかった
什麼都沒做到 什麼都做不到
君のせいだ 全て僕のせいだって
我會將一切歸罪於你 哪怕其實全是我的錯
僕は最低な人間 死に損ないの自殺志願者
我是最差勁的人 想自殺卻沒死成的人
誰かに言って欲しくて「無駄な命はないよ」って 僕は
想要有誰可以來告訴我「你的生命不是沒有意義的喲」我這個人啊
僕は最低な人間 一滴の涙すらも流れない
我是最差勁的人 一滴同情的眼淚都不會流
全て諦めてたんだ 自分を押し殺しては
將一切放任自流 不就是因為壓抑着自己
僕は世界が嫌いだ それ以上に僕自身が嫌いなんだ
我討厭這個世界 更討厭我自己
だけど悪いばかりじゃない だから余計に嫌気がさすんだ
但是厭惡的一切也不是全部 所以變得更加討厭
嫌いになれないんだ
又還是討厭不起來啊