CITRUS
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲、CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID、CeVIO相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲、CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID、CeVIO相關列表。
illustration by へびつかい |
歌曲名稱 |
CITRUS |
於2015年4月4日投稿至niconico,再生數為 -- 次日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA×ONE |
P主 |
orangestar |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《CITRUS》是orangestar於2015年4月4日投稿至niconico、次日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由IA和ONE演唱。
本曲於2019年11月21日17:01因橙星曲大規模工作潮而達成傳說,成為了第一首CeVIO傳說曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
Music | Orangestar |
Movie | Not-116 |
Illustration | へびつかい |
Vocal | IA&ONE |
- 歌詞翻譯:挖巨大[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
懐かしい香り午前六時前の
在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
見慣れぬ街を独り歩いているんだ
獨自一人走在陌生的街道上
昨日も今日も同じような色に嫌気差した
對昨天今天亦同樣的景色感到厭惡
きっと
一定
あの向こうに待つのも
在那盡頭等着我的
変わらぬ色の未来だ
是一成不變的未來
なんて
之類的
僕がさ何を想い掲げたって
即使我心中在堅持相信着些什麼
周りはさ何も知らず好き勝手言うんだ
周圍的人亦一無所知地信口開河
どうせそうさ君ごとき
反正像你這種人啊是什麼都做不了的吧
何も出來やしないさ失笑
不禁失笑起來
生まれ落ちた果実( )
誕生下來的果實( )
いつの間に傷だらけなんだ
在不知不覺間已經變得傷痕累累了
懐かしい香り午前六時前の
在帶着令人懷念的香氣的上午六時前
見慣れた街を独り歩いていたんだ
獨自一人走在熟悉的街道上
変わらないものに縋って
依隨着不變之物
変化を怖れる毎夜
對變化感到恐懼的每夜
ずっと 何者にもなれず
我有着的是永遠不成大器
期待もされない未来だ
不受人期待的未來
なんて
之類的
君は目を閉ざしただけなんだ
你只是閉起了眼
何もさ恐れることはないよ
什麼都已經不再懼怕了啊?
君と僕だけじゃないさきっと誰もが見たんだ
一定並非只得你和我的因為誰亦都看到了
一生変えるようなその分岐
仿佛會改變一生的分叉路
さぁ走れ今日に抗うように
來奔走吧去對抗今天吧
YES!HI!HI!HI!
YES!HI!HI!HI!
Let's search it,DREAMERS!!
Let's search it,DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
只要知道自己並非孤單一人?
もう何だって
就會感到一切
恐れはしないや
亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
我曾存在的證明
途切れない呼吸が
不曾間斷的呼吸
意味を成す
使其充滿意義
YES!HI!HI!HI!
YES!HI!HI!HI!
Let's search it,DREAMERS!!
Let's search it,DREAMERS!!
一人じゃないんだって思えば
只要知道自己並非孤單一人
もう何だって
就會感到一切
恐れはしないや
亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
你曾存在的證明
忘れないで
請別忘記
きっと実を成せる
因為它一定能結成果實
最初は君だってわからなかった
最初你亦無法理解
たったI年で随分変わってしまっていた
為何才不過一年的時間一切就變得面目全非了
けどそれは僕も同じだった
然而我也是跟你一樣呢
それでも何故かニ人の視線は重なった
儘管如此為何我倆的視線會重疊起來
きっと僕遠はどっか似ているんだ
那一定是因為我們十分相似呢?
昔からそうだったような気がしなくもなかったけど
大概從很久以前就覺得是這樣了
今きっと僕達は何かに行き詰まっていて
然而我們現在一定是無法繼續前進
僕らなリのコタエを探してる途中だったんだ
在尋找着屬於自己的答案的途中吧
YES!HI!HI!HI!
YES!HI!HI!HI!
Let’s search it,DREAMERS!!
Let’s search it,DREAMERS!!
一人じゃないんだってわかれば
只要深信自己並非孤單一人
もう何だって
就會感到一切
恐れはしないや
亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
The SAME FLAVORS!!
僕がいたって証明
我曾存在的證明
途切れない呼吸が
不曾間斷的呼吸
意味を成す
使其充滿意義
YES!HI!HI!HI!
YES!HI!HI!HI!
Let’s search it,BELIEVERS!!
Let’s search it,BELIEVERS!!
一人じゃないんだってわかれば
只要深信自己並非孤單一人
もう何だって
就會感到一切
恐れはしないや
亦無所畏懼
The SAME FLAVORS!!
The SAME FLAVORS!!
君がいたって証明
你曾存在的證明
忘れないで
請別忘記
きっと
因為它一定能
実を成せる
結成果實的啊
|
註釋與外部連結
- ↑ 歌詞翻譯摘自網易雲音樂