置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Alice in 冷凍庫

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Alice in 冷凍庫.jpg
歌曲名稱
Alice in 冷凍庫
於2016年2月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
IA
P主
Orangestar
連結
Nicovideo  YouTube 

Alice in 冷凍庫》是Orangestar於2016年2月17日投稿的VOCALOID日文原創曲,收錄於Orangestar的專輯《SEASIDE SOLILOQUIES》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

それはときてる 劇場げきじょう世界せかいのプロローグ
那是時光盡頭的 劇場世界的序章
アライ A lie? きみだれ? どことなく物憂ものうげに
同伴 A lie? 你是誰? 總覺的有點沒精打采的
裸足はだしのままで りつくよるあそぶように
赤著腳 就像是在這拼貼出的夜裹遊玩似的
彷徨さまよぼく何故なぜきみさがしているのだ
正在迷惘中的我是為何 尋找著你的身影呢
だぁ だぁ
噠 噠
あののいつかまでの 星座せいざのソラはやみのように
直至那天的某刻為止 滿佈星宿的天空彷如黑暗般
ざされた小景しょうけい意味いみもなくてる
封閉的這片小景 連一點意義都沒有吐掉出來了
あぁ ぼく何故なぜ ぼくをどこまでれてくの
啊啊 我是為何 將自己帶到遠方去呢
ひらけたそのさきに いつかとびら
於展開的前方 曾經看見的門扉
合図あいずで るらったったった
隨著一聲暗號 嚕啦噠噠噠
かえして まわったったった
不斷重複 轉個不停
きみそうなこおりけのゆめ
感覺你就似在我身旁的冰封夢境
迷走めいそう くらいステップ るらったったった
迷途 昏沉地踏出腳步 嚕啦噠噠噠
さびしくて わらったったった
感到寂莫 笑了起來
すままによご
就這樣承受所有污染一直前進
いまこごえぬように
此刻感覺仍未凍僵似的
言葉ことば意味いみひややかな世界せかい みの曜日ようび
讓言語構成意義吧 這冰冷的世界 憂傷的每天
くあてもなく ひと舞台ぶたいくずれる
消逝而去無影無蹤 獨自一人於舞台上放聲痛哭
あぁ もういやすべて0からやりなおして
啊啊 已經受夠了 讓一切由零重新開始吧
まわったそのさきに いつかとびら
輾轉迂迴過後的前方 那曾經看到的門扉
すさんだよる ねむれないレイニー
於那暴風吹起的 無眠雨夜
自称じしょう冷静れいせい世界せかいと side alley – C 0 0
自稱冷靜的世界與 side alley – C 0 0
見据みすえたナンセンス 必然ひつぜん解離かいり
著眼於不合理之處 必然的分離
ぼくら また出逢であえるように
我們 就似能再次相遇般
あぁ
啊啊
朝靄あさもやそらいた きみのそのやわ
朝靄劃破天空 你那柔軟的雙手
白銀はくぎんせいとばりを たやすくさらってゆく
將那白銀製的帳幕 輕易地取起
らぬまま 大人おとなになるほど なつかしさはのこるけど
像是在不知不覺間 就長大成人了那般 雖然留下了眷戀
それも全部ぜんぶかきぜて まわ今日きょう綺麗きれい
但就讓那亦與一切混合起來 開始運轉的今天無比美妙
時間じかんおとをたてながら くずれてゆく最後さいご
時間不斷發出聲音 同時亦逐漸崩壞
きみ何故なぜかなしそうに わらいながらおどる Wonderland
於這最終之時你為何好像一臉悲傷地 邊笑著邊起舞 Wonderland
またあのおなじようなさ 星空ほしぞらまれては
就與那天 一樣似的啊 再次將星空吞沒掉
つむした言葉ことばどおりの おもねつはな
就照著那交織而成的言語那樣 讓這份熱情散發開吧