置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

高槻Oneside Lover

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


File:高槻Oneside Lover-IA.png
視頻截圖
歌曲名稱
高槻ワンサイドラバー
高槻Oneside Lover
於2019年2月3日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
IA
P主
nukozo
連結
Nicovideo 

高槻ワンサイドラバー》是由YouTube遊戲實況主蘭たん填詞的歌曲,原曲為騒音のない世界創作的純音樂歌曲,歌名為《それゆけワンダーランド》,後經過蘭たん填詞後歌曲命名為《高槻ワンサイドラバー》。本條目介紹其虛擬歌手二次創作作品。

nukozo翻調的版本於2019年2月3日投稿至niconico,由IA演唱。曲繪則與蘭たん所在的實況主團體ナポリの男たち相關。

歌名註解
  • 原曲歌名可以指去往仙境奇境仙境,正如歌曲簡介所說,どこまでも続く、不思議な世界で(在無盡延伸的奇幻世界中追尋不止)。
  • 填詞版歌名中的高槻可以是指人名或者是地名,高槻(たかつき)市,是一個在大阪和京都中間的城市。

歌曲

原曲

寬屏模式顯示視頻

IA版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

色あせたテーブルに置いた飲みかけのジュース
放在褪色的桌子上的一杯果汁
あの日から 君のことが離れないんだ
從那天起 我無法忘記你
君のこと忘れられないんだ なんて
無法忘記你 如此之深
こんなの聞いたら きっと笑うだろう
如果你聽到這樣的話 你一定會笑吧
駅前 駐輪場
停放在車站前的自行車
誰も居ないバス停
空無一人的公交車站
君の面影がちらついて 僕は
你的身影閃現 我
日常に飛び込んで ああ消えたい
想要融入日常生活中 啊 想要與你相伴
群青に飛んだカラスが
飛向湛藍天空的烏鴉
知らせる恋は リフレイン・リフレイン
傳達著愛的消息 一遍又一遍
はやる気持ちを透過して
透過激動的心情
見て欲しいよ 知って欲しいよ
想要你看見 想要你知道
路地裏逃げた猫が
巷子裡的貓兒
ささやく恋は リフレイン・リフレイン
低語著愛的消息 一遍又一遍
冴えない気持ちを梱包して
把無趣的心情打包
届けたいよ 伝えたいよ
想要傳達 想要表達
茜色の京都線
那茜色的京都線
響くブラスバンド 聴きながら
聆聽著悠揚的銅管樂隊聲音
もう一度だけ 君の笑顔見てみたいよ
只想再一次看見你的笑容

注釋及外部連結