来自22世纪的Hallo
跳到导航
跳到搜索
File:来自22世纪的Hallo.jpg Illustration by 阿古本 |
歌曲名称 |
22世紀からのハロー 来自22世纪的Hallo |
于2012年4月9日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
らいだーP |
链接 |
Nicovideo |
“ | ハロー。
你好。 |
” |
——らいだーP投稿文 |
《22世紀からのハロー》是らいだーP于2012年4月9日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
本曲为音乐游戏《IA/VT-COLORFUL-》的收录曲,收录于P主的个人专辑《魔法のテレキャスタ一》。
歌曲
作词·作曲·编曲 | らいだーP |
曲绘 | 阿古本 |
PV | Dars |
母带处理 | まごころスタジオ |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:siro[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
瞼の裏側に 揺れる白のワンピース
在眼皮底 摇曳的白色连身裙
ねえ、名前はなんなの? どうしてそんな顔してるの?
呐 你叫什么名字呢?为什么露出那样的表情呢?
履きつぶしたコンバース 固い音のテレキャスター
穿旧的帆布鞋 声音生硬的电吉他
甘い香りのキャスター 眠気眼でふかした
散发香气的香烟 睡眼迷濛地吸了一口
なにも変わりのないまま 通り過ぎてゆく週末
就这样什么都没有改变 平白渡过的周末
誰の為に歌った ありきたりのラヴソング
为了某人歌唱 稀松平常的情歌
いつからだったけな 宙に浮いた感覚
是从什么时候有的哪 飘在空中的感觉
言葉は遠くなる ただ瞼を閉じた
连话语也远去 所以只是闭上眼睛
白い白い部屋の中 二人ぼっち
在白色白色的房间里 单独两个人
曖昧な表情で俯いて
低著头 露出暧昧的表情
痛いとか辛いとか 悲しいとか泣きたいとか
痛苦啊难受什么的 悲伤啊想哭之类的
全部全部なくなって ただ君に会いたくて
全部全部都丢掉 只是想要见到你
背中を丸くしたまま 時計の針は進んでゆく
就这样蜷曲地坐著 时间一分一秒地过去
甘い香りのキャスター ポケットの中で潰した
散发香气的香烟 在口袋里用力捏碎
見て見ぬふりをして 目をそらしていた事
假装没有看见 故意撇过头的那件事
気付いちゃいけないと 呟かれた気がしたんだ
明明就不该发觉 却注意到那些低语
限りなく無になる感覚を
无限接近空虚的感觉
何に例えていいか わからなくて
该说像什么呢 我不知道哪
朝昼夕方と変わらない景色の中
朝夕亘久不变的风景中
ああ君の声も姿も遠くなるよ
啊啊 你的声音与身影都逐渐远去
ハローハローハロー…
Hallo......
白い白い部屋の中 夢を見てた
在白色白色的房间里 我做了一个梦
動かない体で思いだして
因无法动作的身体而想起
静かになっていく この鼓動も
都会平静下来吧 就连这个心跳也
頬をつたってく涙も 嘘じゃなくて
从脸颊上留下的眼泪 也一定不是谎言吧
揺れる白のワンピース 僕と君と手を繋ぐ
摇晃的白色连身裙 我牵起你的手
さあ踊りましょう もう覚める事のない夢を
就来跳舞吧 在不再苏醒的梦中
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。