置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夢的空地

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


夢的空地.webp
曲繪 by ひの
歌曲名稱
夢の空き地
夢的空地
於2013年11月1日投稿至niconico,再生數為 --
2020年4月3日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
IA
P主
たるとP
連結
Nicovideo  YouTube 
誰のせいにしたって、自分に嘘をついたって、結局一人で歩んでいくしかないのです。
無論歸咎於誰,就算對自己撒謊,最後也只能一個人走下去。
——たるとP投稿文

夢の空き地》是たるとP於2013年11月1日投稿至niconico、2020年4月3日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。

本曲是たるとP的第4作,也是其第1首達成殿堂的曲目,收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS Vocalofanatic feat. GUMI、IA、MAYU》、還收錄於P主的個人專輯《アトラスペース》中。

歌曲

作詞·作曲·編曲 たるとP
曲繪 ひの
PV えむめろ
吉他 エンドウ.(GEEKS)
鋼琴 カオル(GEEKS)
演唱 IA
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:唐傘小僧[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ここにいなくなったって 何も残らなくたって
即便已不在此處 即便一切都未留下
消えていく僕の声が
我的聲音都將漸漸消失
夢の空き地を 見つけたときに
夢之隙地 每當去找尋它
響き始めた 僕らの歌は
便迴響起 我們的歌聲
いつか未来を 変えてゆくだろう
待到何時才會 去改變這未來呢
その日君と歩める 言葉を待ってる
與你同行的那日 等待你的話語
汚れた僕の声に 伝う意志も無くて
我的聲音業已污濁 根本無心去傳達
ただ今を生きる意味のため
其意義只為活在當下
歩幅揃えてみて 少し辛くなって
試著齊整步伐 卻有些辛苦
またこの場で立ちすくんだ
又一次在此停滯不前
この道をずっと 僕ら一人で
這條路上一直都是 我們獨自前行
歩き続ける 未来の果て
一直走下去 走向未來的盡頭
いつかの終着点ゴール
有朝一日抵達的終點
きっと別々の場所で
定會是不同於彼此的
届くまでもっと 手を伸ばしても
即便爲了夠到你 而努力向前伸手
届かない君の その背には
觸不到的 你那背影中
名も無い夢を 見捨ててきた
對那無名夢境 一直都棄而不顧
瓦礫を積み重ねて 進むんだ 今も
就連踩在往日廢墟上 前進的 現今也是
いつも見てきた 言葉の影に
一直注視著的 話語陰影中
嘘を重ねて 希望を消した
不斷地說著謊 消泯了希望
誰のせいじゃなくて 最初から無くたって
並不是誰的錯 從一開始就不存在
言い訳を盾に隠れてさ
以這種藉口來辯解
君がいなくなったって 何も残らなくたって
即便你已不在 即便一切都未留下
僕のせいだとき続けた
指責自己而不斷地哭泣
思うよりずっと 僕は一人で
記憶之中我 一直都是一個人
夢をいき続けて来ただけ
只是來回地循環夢境
怯えることを避けてみて
試圖逃避恐懼
遠回り し続けて もう届かない場所へ
不停地繞道遠行 直到無法抵達的處所
暗い暗い果てない道の 先をゆく
無盡黑暗的路途 走向那終焉
霞む背中 迫る闇を 駆けてゆく
模糊的背影 去追逐那 臨近的黑暗
悔しいと吐き捨てて 寂しいを見捨てて
傾吐出懊悔 拋棄掉寂寞
今ここまで辿り着いた
現在抵達到此處
この場所で
在此處
この場所でずっと 待ち続けても
即便在此處 一直等下去
戻ることはない あの時へ
也無法回到 那一天
偽りを塗り 偶像を作り上げてみても
即便披上偽裝 虛造幻影
いつの日かきっと 忘れるだろう
有朝一日 定會忘卻吧
夢の空き地で見た 景色を
在夢之隙地所見的 景色
届かぬ場所で歌う 君の歌は響いて
在觸不到的地方歌唱 你的歌聲繚繞
消えていく僕の目に 浮かべるものは無くて
漸漸從我眼中消失 再也浮現不出任何事物
呟くんだ 「またね。」
小聲道「再見。」

外部連結與注釋