置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Clover Days

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Clover Days
Clover Days IM@S.jpg
專輯封面
作詞 工藤了
作曲 じん
編曲 堀江晶太
演唱 Clover:
矢吹可奈(CV:木戶衣吹
北澤志保(CV:雨宮天
箱崎星梨花(CV:麻倉桃
高坂海美(CV:上田麗奈
BPM 179
收錄專輯 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! Blooming Clover 5
オリジナルCD付き限定版

Clover Days是手機卡牌社交遊戲《偶像大師 MILLION LIVE!》的衍生漫畫《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! Blooming Clover》第五卷特別版附贈CD(THE IDOLM@STER MILLION LIVE! Blooming Clover 5 オリジナルCD付き限定版)中收錄的原創曲目。

簡介

本曲是漫畫《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! Blooming Clover》的第一首原創曲,演唱者為漫畫中誕生的組合「Clover」:矢吹可奈(CV:木戶衣吹)、北澤志保(CV:雨宮天)、箱崎星梨花(CV:麻倉桃)、高坂海美(CV:上田麗奈)。漫畫劇情中,本曲於本篇第18話的組合出道LIVE上首次披露(連載版中未標明歌名),歌詞描繪了四位偶像向著夢想中的LIVE一路走來的回憶。受Blooming Clover漫畫宏大且迂迴曲折的敘事所影響,本曲所蘊含的情感自是十分厚重,可以說是一首包含了從第1話可奈與志保兩人相遇開始的漫畫劇情的集大成之作。有趣的是,由於在漫畫第5卷中整個故事暫告一段落,頗有些「大結局」的感覺,因此使許多讀者產生了「漫畫就此完結」的誤解。

擔任編曲的堀江晶太和擔任作曲的じん都是有名的VOCALOID職人。對前者來說,本曲是其繼「Raise the FLAG」(作編曲)、「FairyTaleじゃいられない」(作編曲)、「UNION!!」(作編曲)以及「LEADER!!」(貝斯演奏)後參與製作的第五首偶像大師系列歌曲,而後者則是首次參與偶像大師系列音樂的製作。同時,本曲也是兩位創作者繼「ミリオン/ワンズ」(共同作詞、作編曲)和「幻日」(共同作編曲)後的第三次合作。

本曲的詞作者「工藤了」,是前偶像、於2012年至2018年活動的女子偶像團體「ベイビーレイズJAPAN」的成員渡邊璃生的筆名,其於2018年11月22日宣布以小說家名義出道。渡邊璃生曾為團體提供過歌詞,而堀江晶太也多次負責該團體的歌曲製作。根據其於2019年6月18日以及27日發布的一系列推文,她在寫作歌詞的過程中「得到了許多人的建議」[1],也多次與じん堀江晶太討論,才最終敲定了歌詞[2]。同時,她自言「作為前偶像,自己也有著從昏暗冷寂的雨夜向著聚光燈的光芒一路奔跑的回憶」,因此這首歌「也是自己獻給小偶像們的應援曲」[3]

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえ、雨の中で 光届けて
吶,在雨中 照進一道光芒
一緒に笑っていようよ
一同歡笑吧
さあ、行こう 自分らしく歩き出そう
現在就出發 邁出自己的步伐
時には振り返ってしまうけれど
雖然有時也會回頭張望
前を向けば ほら、光が待っている
只要向著前方 快看,光芒在等著我們
泣き顔のままで会いに行こう
所以就這樣帶著淚水相遇吧
さあ、行こう 自分らしく歩き出そう
現在就出發 邁出自己的步伐
時には立ち止まってしまうけれど
雖然有時也會駐足不前
前を向けば ほら、光が待っている
只要向著前方 快看,光芒在等著我們
泣き顔のままで笑おう
所以就這樣帶著淚水歡笑吧
ひとりぼっちで悪夢は覚めない……
獨自一人無法從噩夢中醒來……
なんて嘘だよね、嘘かなあ?
這一定是假的吧,是假的嗎?
嘘だよ、だって!
是假的,因為!
僕らはひとりじゃない
我們並非孤身一人
舞い上げて Clover Days
歡鬧起來吧 Clover Days
長い長い 夜を越えたら
一旦跨過了那漫漫長夜
傷跡も痛みも
傷痕與痛楚
未来に変えよう
都會化作未來
ああ、君と結ぶ 眩しい日々を……
啊,將與你相連的那閃耀的每一天……
こんな景色、
這樣的景色,
走らずにいられない
讓人不由得想要奔跑
ねえ、一緒に探しに行こうよ
吶,一同出發去尋找吧
さあ、行こう 自分らしく歩き出そう
現在就出發 邁出自己的步伐
時には振り返ってしまうけれど
雖然有時也會回頭張望
前を向けば ほら、みんなが待っている
只要向著前方 快看,大家在等著我們
泣き顔のままで会いに行こう
所以就這樣帶著淚水去相遇吧
夢や希望や愛は報われない
夢想、希望和愛得不到回報
なんて嘘だよね、嘘かもね?
那是騙人的呢,是騙人的吧
嘘だよ、だって!
是騙人的,因為!
明日はひとつじゃない
我們的明天並非唯一
追いかけて Clover Days
起身追逐吧 Clover Days
涙と 夜を越えたら
若能與淚水一同跨過那黑夜
足跡を辿ろう
沿著足跡一路追尋
また会えるはずさ
就能夠再次相遇
ああ、君と結ぶ 眩しい日々を……
啊,將與你相連的那閃耀的每一天……
一緒にいだいていようよ
一起將其擁入懷中吧
きっと叶うよね、叶うかな?
一定會實現的吧,會實現嗎?
叶うよ、そうさ!
會實現的,沒錯!
僕らはひとりじゃない
因為我們並非孤身一人
信じてよ Clover Days
始終堅信 Clover Days
何度も 夜を越えたら
若能跨過數不盡的黑夜
行き先は同じさ
就會有相同的目的地
一緒に帰ろう
一起回家吧
たとえ 冷たい 雨の夜でも
就算是寒冷的雨夜中
一緒に笑っていようよ
也要一同歡笑哦
さあ、叫べ! Clover Days
吶喊吧! Clover Days
明日も 夜を越えたら
明天也好 若能跨過那夜晚
涙と共に行こう
伴著淚水一同前行
奇跡を起こそう!
去讓那奇蹟發生!
ああ、君と結ぶ 眩しい日々を……
啊,將與你相連的那耀眼的日子……
こんな世界、
這樣的世界,
愛さずにいられない
讓人不由得心生憐愛
ねえ、一緒に探しに行こうよ
吶,一同出發去尋找吧
笑っていようよ
一同歡笑吧[4]

收錄

CD

注釋

外部連結