置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Happy Darling

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Happy Darling 望月杏奈+.png
决定要变得更加闪亮可爱(前进吧 HAPPY)キラキラキュートきめちゃって(进めHAPPY)
将最喜欢的连线紧紧系起(不要害羞)ダイスキリンク繋げちゃおうよ(照れてないで)
Happy Darling
游戏封面
Happy Darling Logo.png
专辑封面
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 03.png
作词 rino
作曲 山元祐介
编曲 山元祐介
演唱 望月杏奈夏川椎菜
BPM 187
收录专辑 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 03
偶像大师 百万现场 剧场时光
主线解锁条件 主线第13话结束
属性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon angel.png
Angel
4 10 7 11 17
178 376 306 417 626

Happy Darling是手机卡牌社交游戏《偶像大师 MILLION LIVE!》的专辑系列《LIVE THE@TER PERFORMANCE 03》的收录曲目,演唱者为望月杏奈(CV. 夏川椎菜)。

简介

HR Happy Darling 望月杏奈
SSR Happy Darling 望月杏奈
SSR+ Happy Darling 望月杏奈

「VIVID」偶像望月杏奈的第一首个人曲,很好地体现了杏奈在舞台上打开开关后活力四射的样子。

在演唱會中演唱此曲時,台下的P一般會在進行CALL動作時一同喊出下文列出的歌词里括號內的歌詞內容普羅丟薩們的考試時間又到了.JPG

由于歌词里的CALL非常多而杂难以记熟,所以很多时候P们干脆就用副歌前的「\応援するよ!/」这句应援CALL来代替其他的应援CALL,久而久之就反而成为了这首歌在演唱会上的特色……

试听

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ドキドキもっとはじけてとどけHAPPY)
讓心跳變得更加激昂吧(傳達吧HAPPY)
あなたにダイスキとどけたいの!(そわそわしちゃう)
想要傳達最喜歡的心情!(變得焦躁不安)
いますぐKISSって(いくよ SO SWEET)
現在立刻接受我的吻吧(來吧 SO SWEET)
うつむいてちゃダメだよNONONON(ダメよNONONON)
垂下頭來可是不行的呦 NONONON(不行的呦 NONONON)
トキメキぜんぶあつめて(いつもHAPPY)
把懷中喜悅全部收集起來(一直都很HAPPY)
スマイルチャージ完了かんりょうでLet's Go!!(とまんないよ)
笑容充填完畢就Let's Go!!(無法停下了)
わたしだけをつめてつめてね)
只注視著我一人吧(注視著喔)
あなたがダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
最喜歡你!最喜歡了呦♡(最喜歡了)
ピカピカのハートマーク
閃閃發亮的心形記號
最初さいしょつけてほしい
是我最先想要找到的
あれやこれ 妄想もうそうがあふれてまらないんです
這樣的那樣的事 妄想滿溢出來無法停下
恋愛れんあいのマストアイテム?
戀愛的必需品是什麼呢?
大胆だいたん不敵ふてき純情じゅんじょうって
大膽無畏的純情
なになんですか?(Please Please help me)
到底是什麼呢?(Please Please help me)
おしえてほしい
拜託告訴我吧
ふんわりスカートで
穿著輕飄飄的裙子
失敗しっぱい理想りそうえて
將失敗與理想一起飛越
二人ふたりになって冒険ぼうけんしたいぞっ(そーれっ!一緒いっしょに)
好想兩人一起去冒險呀(來吧! 一起去)
キラキラキュートきめちゃってすすめHAPPY)
決定要變得更加閃亮可愛(前進吧 HAPPY)
ダイスキリンクつなげちゃおうよれてないで)
將最喜歡的連線緊緊繫起(不要害羞)
ハートでもっときしめて(もっともっと)
更加傾心地抱住我吧(更加更加)
ぎゅぎゅっとこいしてらそっ! キュキュキュン♪
被緊緊抱住的戀心奏響著呢!KyuKyuKyun♪
らそっ!キュキュキュン)
(響奏著呢!KyuKyuKyun )
いそあしいて(どっちなの?)
快步行走 或者穩穩停下(是哪個呢?)
ブレーキなんてらないでしょ注意ちゅういはしてね)
煞車什麼的不需要的吧(要注意點喔?)
わたしをもっとつめて(ちゃんとて)
再更加注視我一些吧(注視著喔)
とにかくダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
總之最喜歡!最喜歡你了♡(最喜歡了)
いつでも笑顔えがおでHAPPY
總是面帶笑容地HAPPY(HAPPY!)
一緒いっしょにいれたら最高さいこう
只要在一起就是最棒的!(最棒的!)
やみくもにこい予習よしゅう
莽撞地做著戀愛的預習
カラフルだったらまぁいっか
內容多彩多姿也就沒問題吧
あれもこれ それもあれ
那樣這樣的事 那樣這樣的事
経験けいけん突破とっぱしてみたい
我想以經驗來突破
ワガママもヤキモチも
任性也好吃醋也好
上手じょうずにできたら上級者じょうきゅうしゃ
掌握好的話就是專家了吧?
そうなんですか?(One more research)
是那樣的嗎?(One more research)
それじゃもっと
這樣的話就
つめて 研究けんきゅうです
多看一些 進行研究
毎日まいにちどこでも いつだって
無論何時何地 一直以來
二人ふたりじゃなきゃこいつかめない
若非兩人一起是無法抓住愛情的
(Let's Go!! Ready GO!!)
(Let's Go!! Ready GO!!)
ドキドキもっとはじけてとどけHAPPY)
讓心跳變得更加激昂吧(傳達吧HAPPY)
あなたにダイスキとどけたいの!(そわそわしちゃう)
想要傳達最喜歡的心情!(變得焦躁不安)
いますぐKISSって(いくよ SO SWEET)
現在立刻接受我的吻吧(來吧 SO SWEET)
うつむいてちゃダメだよNONONON(ダメよNONONON)
垂下頭來可是不行的呦 NONONON(不行的呦 NONONON)
トキメキぜんぶあつめて(いつもHAPPY)
把懷中喜悅全部收集起來(一直都很HAPPY)
スマイルチャージ完了かんりょうでLet's Go!!(とまんないよ)
笑容充填完畢就Let's Go!!(無法停下了)
わたしだけをつめてつめてね)
只注視著我一人吧(注視著喔)
あなたがダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
最喜歡你!最喜歡了呦♡(最喜歡了)
本当ほんとうわたしから つめるあなたはとおすぎるの
從真正的我那 凝視著的你實在太過遙遠
それでもいつか いにきたい、です……
儘管那樣某一天 我也想要去見你……
応援おうえんください)
(請為我應援)
応援おうえんするよ!!)[1]
(為你應援喔!!)
キラキラキュートきめちゃってすすめHAPPY)
決定要變得更加閃亮可愛(前進吧 HAPPY)
ダイスキリンクつなげちゃおうよれてないで)
將最喜歡的連線緊緊繫起(不要害羞)
ハートでもっときしめて(もっともっと)
更加傾心地抱住我吧(更加更加)
ぎゅぎゅっとこいしてらそっ! キュキュキュン♪
被緊緊抱住的戀心奏響著呢!KyuKyuKyun♪
らそっ!キュキュキュン)
(響奏著呢!KyuKyuKyun )
いそあしいて(どっちなの?)
快步行走 或者穩穩停下(是哪個呢?)
ブレーキなんてらないでしょ(どっちなの?)
煞車什麼的不需要的吧(是哪個呢?)
わたしをもっとつめて(ちゃんとて)
再更加注視我一些吧(注視著喔)
とにかくダイスキ!ダイスキだよ♡大好だいすきだよ)
總之最喜歡!最喜歡你了♡(最喜歡了)
いつでも笑顔えがおでHAPPY
總是面帶笑容地HAPPY(HAPPY!)
一緒いっしょにいれたら最高さいこう
只要在一起就是最棒的!(最棒的!)

收录

CD收录

游戏

MLTD相关

2017年11月10日随主线第13话实装。1分53秒的长度使本曲成为目前仅次于Sentimental Venus的全游第二短曲。

6Mix

本曲6Mix难度对应的note数为417,被许多P认为与杏奈的中之人夏川椎菜的名字有关(417→しいな椎菜)。

Million Mix

套路:早期17级,物量还不算多,怎么可能会难?看我不初见把它连了!\応援ください/ 这加速怎么回事!?

626的物量在17级中确实不算突出,但请不要忘记:歌曲长度仅有1分53秒,这使本谱面的物料密度达到5.49,在当年实装的曲目中仅次于Princess Be Ambitious!! MM的5.72和IMPRESSION→LOCOMOTION! MM的5.88,占到第三的高位;同时本曲BPM为187,也对手速有一定的要求。谱面主要难点包括:

  • 谱面前半段和结尾各有多组同向(左/右)双手滑键,稍有不慎可能就会力大板/机飞;两段副歌中还出现了全部为左滑的八分三连交互,属于小坑点。
  • 副歌前有两串16分三连楼梯和一组16分移位交互,结尾同样有一组16分移位交互,都是对手速要求较高的地方。
  • 对于初见而言,最大的难点为杏奈喊出\応援ください/后的一段加速下落,不过打上两三遍就能发现这里的谱面其实是在喊Call——双手放在2号和5号位,然后一边在内心默念\応援するよ!/,一边跟着Call节奏“按下 - 放开 - 点 点 按下”,这段就连过去了——注意最后一对Hold的尾判是向外的Flick。
宽屏模式显示视频

MV

宽屏模式显示视频

注释

  1. 此句括號非正式歌詞,為觀眾的「コール」(打call詞)