黎明前线
(重定向自DAYBREAK FRONTLINE)
跳到导航
跳到搜索
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Illustration by M.B |
歌曲名称 |
DAYBREAK FRONTLINE 黎明前线 |
2016年12月3日在niconico和youtube发布 niconico再生数为 -- ,YouTube再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
Orangestar |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | おはようございます。
早上好。 |
” |
——Orangestar |
『DAYBREAK FRONTLINE』是Orangestar于2016年12月3日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。该曲收录于Orangestar的专辑『SEASIDE SOLILOQUIES』中。
值得一提的是该曲的投稿时间为2016年12月3日的日本时间早上六点钟,完美契合了该曲有关“黎明”的主题。
Orangestar于2017年1月24日表示自认为该曲是他自己的最高杰作[1]。
该曲曲绘中的女主为一袭白色连衣裙,据Orangestar称之所以选择“白色”是因为在其所信仰的“耶稣基督后期圣徒教会”中,白色具有“圣洁”以及“美好”的意味。
歌曲
作词、作曲、编曲 | Orangestar |
曲绘 | M.B |
演唱 | IA |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:双翼[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「眠 れないんだ」
「睡不著觉」
在无风而仿佛要被热晕的夜里
你的声音在耳边晃荡著
一味沉浸于感伤里
什么都不曾有变化
令人笑不出来的每一天
让我们摆脱那样的日子吧
带你一同飞奔而出
骤然而逝的强风
和黑暗混杂交错
你开心的笑声
小声地回响于苍穹
そんなんで生 きていけんのか
能就那样活下去吗
もう戻 れないぜ
已经再也回不去啦
なんて揺 らぎそうな想 いは
将这般摇摆不定的想法
アクセルへ
转向油门
このまま地平線 を
就这个样子
去追逐地平线吧
奔驰于最前线的我们
在没有星辰的夜晚
ただ東 を目指 して行 く
只是单纯瞄准著东方前进
13秒 先 もわかんなくたって
就算连13秒后都无法预知
我也拼尽全力地活下去
对一切都没有一丝后悔呀
向著前方
已经停不下来了呀
きっと光 の待 つ方 へ
坚决向著有光等候的方向
跌落进黑暗
纵使是那样前方不明的路
努力抵达终点的话
黑暗什么的都不存在了
きっと僕 は僕 を
我一定还是无法
完全地相信我自己
いっそあの向 こうへ
所以干脆去相信
未曾见过的黎明
往彼方迈步
追过去了 跑起来了
抱有期待 跌倒了
迷失了 变得搞不明白了
でもjust feel alive
但是just feel alive
fear or light
fear or light
まだ僕 らは歩 いていく
我们仍在踏著步伐
こんなんじゃいつまで経 っても
"这样下去无论经过多久
也不可能到达哪里的呀"
なんて拭 えない想 いもアクセルへ
将这般抹不去的想法也转向油门
どうせ止 まれるはずないさ
反正本来就停不下来了呀
纵使夜晚让我们堕落
我们也绝对会迈向明天
奔驰于最前线的我们
因星空的微曦
使得胸口鼓动不已
别睡了吧
仅仅带著高声扬起的音乐
ぬるくなった水 だけ持 っていく
以及变得温热的水行进
所有一切都不会是无用的呀
向著前方
その方 がきっと笑 えるさって
"在那里一定能露出笑容的"
奔驰于最前线的我们
将升起的太阳
その光 を目指 していく
所带来的光芒视为目标
就算现在还无法明白何谓幸福
我也拼尽全力地活下去
对一切都没有一丝后悔呀
向著前方
不会终结的呀
我们一生都将这样活下去啊
|
注释及外部链接
- ↑ 推特原文
- ↑ vocaloid中文歌词wiki - DAYBREAK FRONTLINE,中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki