危險的迷宮
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by 水無月 |
歌曲名稱 |
リスキーメイズ 危險的迷宮 |
於2016年4月8日投稿至niconico,再生數為 -- 同年4月9日投稿至Youtube,再生數為 -- 同年4月9日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
あんP |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 賭けよう裏か表かリスキーゲーム ためらうことなど捨ててかかっておいで
下賭注吧 正反面的冒險遊戲 那就將一切迷茫的事物都盡數丟掉過來吧 |
” |
——あんP投稿文 |
《リスキーメイズ》是あんP於2016年4月8日投稿至niconico,同年4月9日投稿至YouTube、bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲是あんP的第22作,也是其第7首殿堂曲。
歌曲
作詞·作曲 | あんP |
編曲 | MOSAIC.WAV |
曲繪·PV | 水無月 |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:津輕Sexy[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
歪んだ過去忘れた少年 明日の行方も分からぬまま
忘卻了扭曲過去的少年 今日也不知何去何從
路地裏の隅彷徨って どこまで行く
徘徊於小巷深處 到底該去哪裡啊
小さな手と手繋いだまま 笑い合った日々はいつの日か
兩雙稚嫩的手牽在一起 相視而笑的日子是什麼時候呢
誰か次の答えを教えて
誰來告訴我下一個問題答案
嗚呼歩き出した頃の煌めきは駆け引き・嘘・罪ばかり埋もれてく
邁出這一步時的成就感 隨機應變·謊言·唯罪孽盡數湮沒
信じることが無くてもこのままでいいんでしょうか
草木皆兵的每一天 這樣下去真的好嗎
止まった歯車錆ついたままで
齒輪停滯 鏽跡斑斑
賭けよう裏か表かリスキーゲーム セオリー通りだなんておあいにく様
下賭注吧 正反面的冒險遊戲 符合理論的落下 真是對不起
それでも僕のカードが欲しいのならば ためらうことなど捨ててかかっておいで
即便如此還是想要我手中的卡片 那就將一切迷茫的事物都盡數丟掉過來吧
迷いの森彷徨った少女無邪気な笑顔絶やさぬまま
迷失在深林之中的少女 純淨的笑顏爛漫不止
白馬の王子来る時を祈っていた
日夜祈禱著 白馬王子的到來
目の前を行き交う人々ルーティン外のことに目もくれず
眼前熙熙攘攘的人群 交疊著事不關己的輕蔑視線
その童話( )はすぐに廃れて
那種童話就快要過時了
嗚呼時代の導きは気まぐれで 縦横右左斜め振り回す
縱橫左右南北 四處流浪
薄っぺらい言葉だけ偉そうに振りかざして 自分のことすら救えないままに
只會宣揚著妄自清高的話語 明明連自己都無可救藥
当てよう嘘か誉か狼探し 視線の動き振る舞いお見通しさ
來猜猜吧 誰才是真正的壞人 憑藉視線與舉止 不斷預測
それでも君の笑顔が見たいのだから
即便如此還是想一睹你的笑顏
今晩だけは嘘( )にかかってあげよう
就讓我為你獻上只限這一夜的甜蜜謊言吧
現実・理想狭間心は折れて きどって重ねた嘘胸締め付ける
現實夾雜的理想使人心碎 過多假意的偽善叫人難以呼吸
悲劇のヒロイン役はうんざりなのさ
悲劇收尾的女主人公更會讓人厭煩
君はここでリセットボタン何も言わず押せますか?
你在此會二話不說的按下復位鍵嗎?
上辺の輝きなんて no mora vanity 傷付くことひたすらに恐れていたら
表面的浮華還有無良的虛榮 已經對一味受傷充滿恐懼的話
愛する人の心がわかったとしても いつまで経っても君は進んで行けない
就算和所愛之人心意相通 時過境遷終會不歡而散
賭けよう裏か表かイージーゲーム 見事に予想は外れ大ダメージさ
下賭注吧 正反面的簡單遊戲 卻受到了完全在預想外的重創
それでも次の手札が欲しいのだから ためらうことなど捨ててかかって行くよ
即便如此還是想要我手中的王牌 那就將一切迷茫的事物都盡數丟掉向前吧
逃げることすら出来ないリスキーメイズ
逃也逃不掉 這危險的迷宮