<span lang="ja">午前4時の金星</span>
跳到导航
跳到搜索
人間( )はみな他人( )だからと 仮面で「ホンネ」を演じて生きてく
Illustration by mrn |
歌曲名称 |
午前4時の金星 凌晨4点的金星 |
于2013年9月5日投稿至niconico,再生数为 -- 于2014年3月14日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
黒田亜津 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 全国の根暗の皆さんお待たせしました。 この曲を深夜~明け方あたりに聞くと、最高に暗くなれます。 让全国阴暗的各位久等了。 如果在深夜到凌晨左右听这首歌的话,就会变得最为黑暗。 |
” |
——投稿文 |
《午前4時の金星》(凌晨4点的金星)是黒田亜津于2013年9月5日投稿至niconico、后投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由IA演唱,收录于专辑《IA THE WORLD ~星~》。
这首歌曲是黑田亚津使用IA的第一作,使用了VocaListener(ぼかりす)进行辅助调声。
作词 作曲 编曲 |
黒田亜津 |
曲绘 | mrn |
吉他 | 福田正人 |
演唱 | IA |
和声 | 初音ミク |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
たとえば僕が ここから居なくなったとして
若然我 从此消失
君は泣いてくれただろうか、なんて考える
你会为我而泣吗,我这样思索着
どこかの誰か宛てに 新聞配達の若者が
为某处的某人 派发新闻的年轻人
今日も律儀に朝を運ぶ
今天亦安守己份地迎来清晨
白んだ空
渐亮的天空
いつだって ああ 嘘は綺麗で
不论何时 啊啊 谎言都是漂亮的
真実は正しいだけ
但真实却只能是正确无误
消しゴムで消すみたいにさ
明明若能像用橡皮擦抹掉似的
塗り変えられたら 楽になれるのに
重新改写的话 就能变得更轻松快乐的
言葉の奥は 見えないままだ レイニィ
言语的深处 仍旧无法看清 傍沱大雨
あの頃よりは 少しギターが上手くなったけど
虽然比起昔日 弹奏吉他的技术稍为进步了
いつか孤独が僕を喰い殺してしまうだろう
终有一天孤独会将我咬杀的吧
そして君と同じとこに 行き着けたらいいね
然后能与你一同走到 同一片地方就好了呢
遠く響き出した 始発電車のアナウンス
远处响起的 头班车的广播
「世上的人终究只是他人呢」 带着面具演出「真心」而活
夜が終わるまでに 僕は僕に戻らなくちゃ
在夜晚完结前 我不得不做回自己
君はいない 分かっている
你不在这里 我是知道的
忘れ方を忘れちゃったな
但我已经忘了怎去忘记呀
遠く響き出した 始発電車のアナウンス
远处响起的 头班车的广播
大丈夫さ もう帰るよ
放心吧 该回去了
見えなくなってく 星くず
逐渐消失不见的 群星
ひとりきりの 世界へ
往向孤身一人的 世界