置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Shamer

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Shamer.jpg
illustration by アルセチカ
歌曲名稱
シェーマ
Shamer、Schema、Scheme
羞恥的人
於2020年9月14日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2023年3月13日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
Chinozo
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

シェーマ》是Chinozo於2020年9月14日投稿至niconicoYouTube、2023年3月13日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。

本曲為Chinozo的第19作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:海鹽類物[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

笑顔に花咲く君の目が
笑容如花般綻放在你的臉上
夜の街にfade out
逐漸隱沒在夜晚的街道上
ah fade out ah fade out
ah fade out ah fade out
見送る先には 死者のcity
送別之前的亡者之城
分からないな 世界
在未知的世界裡
血を流す覚悟を....
總之還是先做好流血的覺悟吧
絡まっていた 僕は最低だ
一直在糾纏著的我 最差勁了
I don't say Noを No Noを 自身のため
我從未拒絕也僅僅是為了自己
それに反した 僕のため息すら
與之相反的 就連我的吐息
君に沈んでいくんだ
也都漸漸的沉醉於你
僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ
我是有害的人 我是有害的人 我是有害的人
しょうがないさ!
這也沒辦法啊!
愛に冷えた このダンスビート
在這被愛所冷卻的舞蹈節拍中
有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down
我是個有害的人 有害的人 把一切都搞砸的害人之人
汚れた感情に 纏わる執着に
骯髒的感情在不斷的糾纏
さぁ
來吧
パララリラ パララリラ
パララリラ パララリラ
諦念とダンシン ダンシン
來與真相舞蹈,起舞吧
風になってさ
化作風吧
パララリラ パララリラ
パララリラ パララリラ
黎明とダンシン ダンシン
來與黎明舞蹈,起舞吧
狂ってこうぜ
變得瘋狂起來吧
笑顔に花咲く君の目が
笑容如花般綻放在你的臉上
黒く染まっていた
但卻被黑色侵染
Get away! Get away!
get away get away
辿り着いたのは死者のcity
到達的是死者之城
ヤメテやくれないか
能給我一記耳光嗎?
これ以上の否定は
以此來最大程度的否定我
始まっていた どん底のparty night
最底層的party night開始了
You don't say Noを No Noを
從未說「不」的你
消え去って
就這樣消失了
それに反した ちっぽけな愛情が
然後與之相反的 這份小小的愛情
君に沈んでいくんだ
漸漸的沉醉於你
僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間
我是有害的人 有害的人 有害的人
救いようがない
早已無可救藥!
哀に消えた このダンスビート
消失在這個悲哀的舞蹈節拍中
有害な人間 害な人間 害 my epicは
我是有害的人 有害的人 有害的人 內心骯髒不堪的有害之人
汚れた体裁に 止まれない化けように
骯髒的軀殼 像停不下來的怪物一樣
さぁ
來吧
パララリラ パララリラ
パララリラ パララリラ
それはナンセンス ナンセンス
那是毫無意義的
明日になってって
化作明天吧
パララリラ パララリラ
パララリラ パララリラ
それはナンセンス ナンセンス
那是毫無意義的
踊らせて
來起舞吧
お願い神様 少しだけ光くれないか?
求求你了神明大人 能至少給我一點光嗎?
情けないくらい 不格好に狂わせて
請別讓我可憐的 更不修邊幅的陷入瘋狂吧
僕は有害な人間だ 害な人間だ 害な人間だ
我是有害的人 有害的人 有害的人
しょうがないさ!
這也沒辦法啊!
愛に冷えた このダンスビート
在這被愛所冷卻的舞蹈節拍中
有害な人間だ 害な人間だ 害 I made it down
我是個有害的人 有害的人 把一切都搞砸的害人之人
汚れた感情が 爆発するのさ
這份骯髒的感情 怎樣都會爆發的
パララリラ パララリラ
パララリラ パララリラ
諦念とダンシン ダンシン
來與真相舞蹈,起舞吧
風になってさ
化作風吧
パララリラ パララリラ
パララリラ パララリラ
黎明とダンシン ダンシン
來與黎明舞蹈,起舞吧
狂っておさらば
變得瘋狂吧
諦念とダンシン ダンシン
和真相舞蹈吧
諦念とダンシン ダンシン
我只想因我而歌
Cause I wanna singing for me
(cause I wanna singing for me)

衍生作品

小說

シェーマ
Shamer
シェーマ.jpg
原名 シェーマ
常用譯名 Shamer
方案
作者 著:三月みどり
原作·監修:Chinozo
插畫 アルセチカ
地區 日本
出版社 KADOKAWA
叢書 MF文庫J
冊數 1
系列 再見宣言
上一部作品 再見宣言
下一部作品 Elite

三月みどり所著歌曲小說化,講述的是前作《再見宣言》四年後的故事。

簡介

如果那個時候,沒有弄錯的話究竟會怎樣呢……?

初中時的「表白」後便與摯友及青梅竹馬漸行漸遠,在班級中也失去了立足之地,本是朝著職業球員努力的足球也放棄了。

結果,高中入學後就沒去上學天天在家打遊戲了。

但是過了兩個月後,老師終於還是上門拜訪了……。

自稱名為桐谷翔的那位老師,似乎正是這所星蘭高中的畢業生。而且,還和我一樣有過不去學校的時期的樣子。不過,好像因為與讓自己認識到活出自己的重要性的人相遇後就改變了。我也能做到嗎……?

登場人物

田中健司 ……究竟該怎麼辦啊

因為初中時的「失誤」而失去立足之地並變得不去學校。進入了翔的母校學習。

相馬瑠衣莉 足球社的勝利可都是托我的福喔!

健司的青梅竹馬,上了同一所高中。足球社的社團經理人

齋宮透矢 你真是傻啊……

以前健司在足球社時的隊友。瑠衣莉的男朋友。

桐谷翔 我認為沒有不走錯的人生

實現了成為教師的目標,於母校工作。玲奈是……。

發售日期 ISBN
2022年4月25日 ISBN 9784046813633

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。