髑髏正綻放着
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 檀上大空 |
歌曲名稱 |
髑髏が咲いてる 髑髏正綻放着 Skull is in bloom |
於2020年4月21日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
ねじ式 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
「髑髏が咲いてる」是ねじ式使用VOCALOID的flower聲源庫製作的原創歌曲,也是ねじ式的第84部原創VOCALOID作品。
本曲是2020年3月1日發售的buzzG與ねじ式的合發專輯『フリィダム・ランプシェード』收錄曲。同時本曲也收錄於ねじ式的第9部專輯Dive in Virus中。
歌曲
繪圖&影片製作 | 檀上大空 |
音響工程 | VoxBoxStudio |
作曲&作詞 | ねじ式 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
- 翻譯:えこ
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
存在意義はわかっちゃないさ
存在意義我根本不知道
手当たり次第 倒しちゃえボーリング
連思考都沒有 就隨意擊倒保齡球瓶
僕じゃない僕 演じる日々は
不是自己的自己 飾演的每一天
睡眠不足抱えてるboring
抱着睡眠不足的問題 boring(無趣)
わかったふりでわかってないさ
裝作了解卻甚麼也不懂
やり過ごすためだけのYes I Do
只是為了撐過去才說出口的Yes I Do(我願意)
僕じゃない僕 求めてんなら
不是自己的自己 如果你追求的是這樣的我
今すぐ出てくとは言えず愛想
連「我現在就走」都說不出口 只能裝出笑容
識者の仮面つけたまま
戴着有識之士的面具
化物を飼いならすのさ
馴養著怪物
代償行為 大小問わず
補償行為 不問大小
背徳行為 Highと苦 交互
悖德行為 High(高潮)與痛苦 輪流感受
便宜図る便器磨きが
為了便宜行事而去刷馬桶
処世術とか笑わせないで
硬說成是處世之道甚麼的 別逗笑我了
売名行為 題名もなく
沽名釣譽 沒有標題
匿名達と「組めい」と強制
與匿名群眾強制「組隊」
善意ばかり変に求めて
詭異的僅追求善意
笑顔の裏で髑髏が咲いてる
在笑容底下髑髏正綻放着
こんなもんだとわかってたけど
雖然我早已知道就這種程度
手詰まりの日々 どうすればいいの?
無計可施的每一天 要怎麼辦才好?
僕以下の僕 強いられた日々
比自己更差的自己 被強迫的每一天
抜け出す手段 なんて I don’t know
逃脫而出的方法 甚麼的 I don’t know(我不知道)
わかったふりで見ないふりした
裝作了解卻故意不看
ツケを払えと 現実が言うの
還清賒帳 現實正這麼說
殺られる前に 背後から刺せ
在被殺掉之前 從背後刺下去
非常事態さ 解るだろ You know?
這是緊急情況啊 你也懂吧 You know?(你知道吧?)
指揮者が煽るフォルテシモ
指揮家煽動的極強符號
化物を野に放つのさ
將怪物釋放出去
「大変だよ!」と体験もせず
說着「不好了!」卻沒有實際體驗
吹聴してる ツイ廃共が
正在吹噓 那些推特中毒者
拡散してる 隠さん無知を
正在擴散 藏不住的無知
正義と呼ぶの? 笑わせないで
你說那是正義? 別逗笑我了
犯罪行為 範囲も知らず
犯罪行為 不知範圍
ジョークのはずが死んじゃいました
原本只是笑話卻真的有人死了
権威ばかりにけん引されて
被權威拖曳著
笑顔のくせに髑髏が泣いてる
明明歡笑着髑髏卻哭泣著
識者の仮面つけたまま
戴着有識之士的面具
化物を飼いならすのさ
馴養著怪物
代償行為 大小問わず
補償行為 不問大小
背徳行為 Highと苦 交互
悖德行為 High(高潮)與痛苦 輪流感受
便宜図る便器磨きが
為了便宜行事而去刷馬桶
処世術とか笑わせないで
硬說成是處世之道甚麼的 別逗笑我了
売名行為 題名もなく
沽名釣譽 沒有標題
匿名達と「組めい」と強制
與匿名群眾強制「組隊」
善意ばかり変に求めて
詭異的僅追求善意
笑顔の裏で髑髏が咲いてる
在笑容底下髑髏正綻放着
註釋及外部連結
|