温馨的怪谈
跳到导航
跳到搜索
File:やさしいおばけ话(sm26733840) - 终焉ノ栞プロジェクト.jpg Illustration by 咲良ゆき |
歌曲名称 |
やさしいおばけ話 温馨的怪谈/温柔的鬼故事 |
于2015年7月19日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
150P |
链接 |
Nicovideo |
《やさしいおばけ話(温馨的怪谈)》是由150P于2015年7月19日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由IA演唱。
本曲为《终焉之栞Project》第八首投稿曲,收录于专辑《終焉-Re:mind-》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつも何かにおびえてた 意気地なしのボク
总是在胆怯着的 懦弱的我
いつかは変わりたいずっと思ってた
一直都想要 有所改变
だけどいざと言う時でも体が動かずぽつりと零れた涙
但口裹说要行动 身体却没有动起来不禁 流下泪珠
どうすれば変われるんだろう 頭がグルグル
要怎样做 才能改变自己呢 脑袋不断思考着
もういい加減にしてよ 自分
也该差不多了吧 这样的自己
まずは出来ることからしよ 毎日挨拶
首先就从能力所及的开始吧 每天打招呼
振り絞った声埋もれ
但好不容易才挤出的声音 却被掩盖过去了
また溜息をついていた夜にキミが現れてさ
又再叹息连连的夜裹 你出现了
どうしようもないこんなボクと話してくれた
你对这无药可救的我 说话了
スキップですすもう 夜中二時
跳步前进吧 于深夜二时裹
ふたりだけのヒソヒソお散歩
只有我们两个的 秘密散步
そんな時ばかりが弾む声が少し恥ずかしくて俯いた
只于那时 才会高涨起来的声音 令我不禁害羞得 低下头
小さな幸せ内緒話
这份小小的幸福 秘密话
ねえ どうして優しいのか
呐 为什么你会这么的温柔呢
キミは大事な友達なんて
你是我重要的朋友
きっと言えないんだ
这样的说话不可能说出口的吧
いつも何かに怯えてた そんなこと忘れ
总是在惧怕着些什么 就忘掉那些事吧
「このままでいいや」なんて思ってた
「这样下去就可以了」 这样想着
だけどキミは寂しい顔 どうして教えて?
但是你却 一脸寂寞的样子 为什么呢告诉我知好吗?
ボクの言葉は届かず
我的说话 没能传达给你
いつの間にかふたりぼっち 周りをグルグル
不知不觉之间就只得我们两个 你围着我团团打转
今が楽しいから関係ないや 「そうだ今度は遠くに行こう」
现在我觉得很快乐呢 所以没关系的啊 「对啊下次就 一起到远处去吧」 一起走吧
一緒に歩こう 毎日ウキウキ 素敵
每天都高高兴兴的 真棒
窓の外から楽しげな声 聞こえないフリをした
对窗外欢乐的声音 装作听不到
別に良いんだ ボクにも居るんだよ?
也没关系的吧 不是还有我在吗?
ともだち
我们是朋友吧
スキップですすもう 夜中二時
跳步前进吧 于深夜二时裹
誰もいない僕らだけの国
谁都不在 只属于我们的天国
二人だけの小さな冒険 「今日はどこに行こうか」なんてさ
只得我们两个的 小小冒险 说着「今天要到哪裹去呢」之类的话
小さな幸せ内緒話
这份小小的幸福 秘密话
ねえ本当に楽しいよ
呐 我真的很快乐哦
自然と言えたその一言でキミは泣いてた
因这自然地说出的 一句说话 你哭了起来
ずっとひとりぼっち キミとふたりぼっち
永远 孤单一人 与你 两人一起
ボクは分かってるよ 今度は頑張れるよ
我是知道的啊 这次会好好努力的啊
スキップですすもう 真っ直ぐに
跳步前进吧 笔直往前
勇気を出して挨拶しよう 小さなボクの声にみんなが
拿出勇气 打招呼吧
確かに返事してくれたんだ
大家都的确回应了 我弱小的声音
大きな全身内緒話
用尽浑身之力 秘密话
ねえ ボク頑張れたんだよ
呐 我终于能做到了啊
キミがくれた大事なオマジナイ
你给予了我的 重要的魔法
もう届かないけれど いつか伝えるから
虽然已经 无法传达给你了 但终有一天会能做到的
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词Wiki。