<span lang="ja">未完成タイムリミッター</span>
跳至導覽
跳至搜尋
不確 かな今 を生 く未来 さえも霧 の中 思 い描 くの…。 運命 は何 をすんだ?僕 はどうなんの? 完全 を繰 り返 し今日 やっと見 つけそうな笑 えたら良 いですか?後悔 は無 いのですか?送 ってたいの? 踏 ん張 ってりゃいつか笑 えるのかい?頑張 ってりゃいつか報 われるのかい?息 を吸 って吐 いてまた見上 げて映 った空 は、余 りにも僕 には綺麗 過 ぎて・・・泣 いてしまったんだ 巡 り巡 る季節 に溶 け出 してく希望 の音 太陽 を背 に受 け 煌 いては奏 でて完全 くらいの 浅 き幻 は もう風 に舞 って途端 に世界 は 新 しい色 で廻 り始 めてゆく時間 ならあるさ
illustration by M.B |
歌曲名稱 |
未完成タイムリミッター 未完成 time limiter[1] 未完成時限 |
於2014年2月1日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
Orangestar |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
『未完成タイムリミッター』是Orangestar於2014年02月01日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。
本曲在2019年下半年開始的橙星-黑柿子曲大規模工作潮中受害,遭到巨額工作達成傳說。
歌曲
Music&Movie | Orangestar |
Illustration | M.B |
Vocal | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞翻譯:Kasuga Hosino[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
『そりゃ何 でも上手 くはいかないもんだって。』
『實在是因為什麼都做不好啊。』
そんなわかっちゃいる声 も存外 刺 さって。
那種我早明白的話,也意外的紥進心中。
この単調 な日々 の間 で『愛 』を待 って
在這單調的日常裏,等待『愛』
「結局 人生 つまらないや!」 なんて宣 う。
『說到底人生無聊透頂!』 如此宣言。
生活於不確定的現在
連未來也在霧中
でも完全 な空 の色
但是想象起來
完全的天穹之色....。
また明日 は来 るのかな?
明天還會再來嗎?
命運在幹些什麼呢?
あなたに恋 をした
戀上你的我
又怎樣呢?
(Ah...)
(Ah...)
循環著完全
今天似乎終於找到了
この回生 の意味 さえも
連這一次的生存意義
もう関係 ないの…?
也已經沒關聯嗎?
笑起來就好了嗎?
沒有後悔了嗎?
こんな遺憾 な生涯 を
想要送走這樣
遺憾的生涯嗎?
不停地掙紥就能笑出來嗎?
努力的話就能得到回報嗎?
吸氣呼氣在抬眼仰望
映入眼帘的天空,對我未免太過美麗了...
あぁ
ah...
嚎啕而泣,在輪迴流轉的季節中,溶解開去。
希望之音,艷陽在背,輝光奏鳴。
所謂完全之類的淺薄的夢幻,早已隨風舞去。
世界瞬間以新的顏色開始運轉
要說時間還是有的啊...
|