置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

TIELLI

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
原版
TIELLI.jpg
Illustration by moonsorrow
歌曲名称
TIELLI
于2008年12月13日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
seleP
链接
Nicovideo 
seleP的儚い冬のダンスナンバー。ほんの少しミクトランス風味でお送りします。
seleP的虚幻的冬日dance number。以些许的miku trance风味为您带来。
——seleP投稿文
重制版
TIELLI(IA).png
Illustration by 優木きら
歌曲名称
TIELLI
于2014年08月04日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
IA ROCKS
P主
seleP
链接
Nicovideo 
二人でいつまでも、一緒にいたかった…

IA ROCKSを購入しましたので、過去曲をリメイクしてみました。

想要俩人永远,同在一起…

我买了IA ROCKS,所以重制了之前的曲子。
——seleP投稿文

TIELLI》是由seleP于2008年12月13日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。2014年08月04日投稿了由IA ROCKS演唱的重制版本。IA演唱的版本收录于专辑《Sanctuary》。

歌曲

词曲 seleP
曲绘 moonsorrow
優木きら
演唱 初音ミク
IA ROCKS
原版
宽屏模式显示视频

重制版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

二人でいつまでも
想要俩人永远
一緒にいたかった
同在一起
二つの思い出は
两份回忆
果てなき夢を見る
做着无尽的梦
あなただけを見ていた
一直只注视着你
ずっと見つめ続けてた
永远凝望着你
遠くから見ているだけで
只是从远方望着你
幸せだった でも
就已经很幸福了 不过
あなたは見てくれたの
你会看我一眼吗
私を見てくれたの
会看我一眼吗
どんな事があっても
不论发生什么事
ずっと二人一緒だよね
也要永远俩人一起呢
俯き歩き続けていた
低着头不停走着
雪の降るこの夜に
在这降雪之夜里
ただ一人
独自一人
もう思い出せない
已经想不来了
この記憶は
这份记忆
ただ すれ違う時を
只是 让交错的时光
響かせる
响彻四周
初めて出会ったあの時
初次相遇的那一刻
行き場を失ってた
失去了去处的我
私はそこで
就在那里
ずっとあなたを
一直
見つめ続けた
注视着你
大好きよ 愛してる
最喜欢你啊 我爱你
ずっと一緒に…
永远在一起吧...
二人でいつまでも
想要俩人永远
一緒にいたかった
同在一起
二つの思い出は
两份回忆
果てなき夢を見る
做着无尽的梦
あなたが私から
当你从我身边
消えてしまった時
消失的时候
また会うと誓った
曾发过誓会再次相见的
必ず会えるよね…?
一定能再见的吧...?
あなただけを見ていた
一直只注视着你
ずっと見つめ続けてた
永远凝望着你
遠くから見ているだけで
只是从远方望着你
幸せだった でも
就已经很幸福了 不过
あなたは見てくれたの
你会看我一眼吗
私を見てくれたの
会看我一眼吗
どんな事があっても
不论发生什么事
ずっと二人一緒だよね
也要永远俩人一起呢
ただ泣き続けてた毎日
在仅是不断哭泣的每天
震える体を抱きしめながら
一边紧抱着发抖的身躯
辿ってきた足跡を見つめて
一边凝望着追寻的足迹
あなたの笑顔に
怀念着
思いを馳せる
你的笑容
私の宝物だった
曾是我的宝物呢
あなたの温もり
你的温暖
笑顔 優しい瞳
笑容 温柔的眼神
何故私を残してくの
为什么要将我抛弃呢
あなたがいないのなら
如果没有你在
ただ辛いだけ…
我只感到痛苦不堪...
あなたといつも一緒だった
永远也要与你在一起
寒い夜も冷たい雨の日も
不论寒夜或是冷雨天
凍える体を温めてくれた
你给予了我冰冷的身躯温暖
あなたの温もりが恋しい
我恋上了你的温暖
でもその願いは叶わない
但这愿望并没有实现
もうあなたは
你已经
ここにいなくて
不在这里了
果てなき道の彼方に私は
在无尽路途的彼方
全ての思いを
我献上所有思念
祈りながら探して行く
去探找你的身影
あなたといつも一緒だった
永远也要与你在一起
寒い夜も冷たい雨の日も
不论寒夜或是冷雨天
凍える体を温めてくれた
你给予了我冰冷的身躯温暖
あなたの温もりが恋しい
我恋上了你的温暖
でもその願いは叶わない
但这愿望并没有实现
もうあなたは
你已经
ここにいなくて
不在这里了
果てなき道の彼方に私は
在无尽路途的彼方
全ての思いを
我献上所有思念
祈りながら探して行く
去探找你的身影
あなただけを見ていた…
只注视着你一人...
ただ笑っていてと
仅是如此笑着
それで幸せだと
那就已经很幸福了
私の手を握り
你握着我的手
静かに目を閉じた
缓缓闭上眼睛
私はどうすれば…
我该如何是好...
そんなの出来ないよ…
那样的事我做不到啊...
「ごめんね…」と呟き
不断低语着「对不起...」
あなたの元に旅立つの…
我要启程到你身边去了...
あなただけを見ていた
一直只注视着你
ずっと見つめ続けてた
永远凝望着你
遠くから見ているだけで
只是从远方望着你
幸せだった でも
就已经很幸福了 不过
あなたは見てくれたの
你会看我一眼吗
私を見てくれたの
会看我一眼吗
どんな事があっても
不论发生什么事
ずっと二人一緒だよね
也要永远俩人一起呢

注释

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki