流逝的生命 流れ行く命
|
專輯封面
|
演唱 |
HIMEHINA
|
作詞 |
ゴゴ
|
作曲 |
園田健太郎
|
編曲 |
園田健太郎
|
MV編導 |
夏蟲
|
收錄專輯
|
《流逝的生命》 《希織歌》
|
《希織歌》收錄曲
|
|
流逝的生命(流れ行く命)是虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的8th原創單曲,亦收錄於專輯《希織歌》中。
另有V flower演唱,於2021年3月27日投稿的VOCALOID版本;Infinity演唱,於2022年5月20日投稿的Synthesizer V中文翻唱填詞版本。
簡介
“ |
因一時興起而降生,又被遺棄的少女
因一時興起而生下,轉眼便將其拋棄
這不是不願負責任的錯
這不是不願付出愛的錯
只是沒有辦法
在後悔與自暴自棄的牢獄之中,流逝的生命在哭訴
「不要把我當做沒有存在過」
|
” |
——GOHGO Notes
|
“ |
気まぐれに生まれ落ち、捨てられた少女
気まぐれに生み落とし、ほどなく捐てた
無責任だったわけじゃない
愛がなかったわけじゃない
仕方がなかった
後悔と自棄の牢獄で、流れ行く命が訴える
「なかったことにしないで」
|
” |
——GOHGO Notes
|
收錄於HIMEHINA的第八張單曲《流れ行く命》,同時收錄於2nd專輯《希織歌》。
在日本時間2021年3月19日0時於iTunes/Mora開始配信。
歌曲
- 原版
- VOCALOID版本
YouTube、niconico。
- Synthesizer V中文翻唱填詞版本
此版本歌詞及Staff |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
人聲調校 |
Snail_P | 混音 |
豆奶-SoybeanZ | 視頻製作 |
牙刷子子 | 中文填詞 |
阿布隆隆格 | 歌詞字幕 |
マリ | 演唱 |
Infinity | 製作進行 |
LaRa China | 監修 素材提供 |
Studio LaRa |
拜啟 昨日的我啊
是否還天真地以為自己
不會被無情拋下
眾生芸芸皆薄命 還看不透嗎
你要去哪裡啊
出生在這世界 享受被人迎接
被人捧起之後 忽然失去一切
遭人唾棄玩弄 最後被人拋卻
在這華燈初上 無依無靠的街
既然要捨棄 何必又讓愛 生根發芽
早知這生命 奔流如湍波 不如當初就不要生下我
意識被操持 身體被蠶食 就是結果
可是我要活 可是我要活
「不要把我當作從來沒有存在過」
被人遺忘的生命的價值啊
竟然是如此的輕如浮萍嗎
人們 常掛在嘴邊
相守一世 喜愛和守護的誓言
可是到第二天 突然間就變臉
說一句已厭倦 不要再出現在我面前
明明知道 我在這世上再沒有誰可以依靠
啊 多想要被渴求
有沒有人能 抱緊我身體 不要放手
早知這生命 奔流如湍波 不如當初就不要生下我
流盡了眼淚 淋漓著鮮血 就是結果
就算強笑著 說著我要活
可這世界卻在詰問我 為何而活
被遺忘了的你不在身邊的話
不過是枯萎的彼岸花
想你
想你
在心中塵封許久的痛苦 曾經犯下的錯誤
全部全部由我來承受
聽到你對我說「好想見你」的我才終於懂得
你就是我生命的全部
就算這生命 奔流如湍波
也要感謝這世界誕下我
意識被操持 身體被蠶食 都抵不過
因為我要活 因為我要活
「能否永遠讓我留在這容身之所?」
被遺忘的生命的終結點啊
若是能停留在你心中的話
隨波逐流也是一種幸福吧
|
- BML-VR 2021現場版本
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[1],僅以介紹為目的引用。
田中姬 鈴木雛 合唱 文案
拝啓、昨日の自分
拜啟 昨日的我啊
見捨てられることなど 無いって、思うでしょ?
是否還天真地以為自己不會被無情拋下
羅生の薄命 気づいてよ
眾生芸芸皆薄命 還看不透嗎
(生まれて 祝われて 持て囃されて やがてそれは去り)
(出生在這世界 享受被人迎接 被人捧起之後 忽然失去一切)
何処へゆくの(唾棄もて遊ばれただけの 火点し頃の揺らがり)
你要去哪裡啊(遭人唾棄玩弄 最後被人拋卻 在這華燈初上 無依無靠的街)
生まれてきてくれてありがとう
「謝謝你,讓我降生在這世界」
捐てるなら 愛吹くのは
既然要捨棄 何必要讓愛
流れ行く命なら 生まれてこなきゃ良かった
早知這生命 奔流如湍流 不如當初就不要生下我
虚仮らされ 身を喰やし それでも
意識被操持 身體被蠶食 就是結果
生きたいと 生きたいと
可是我要活 可是我要活
「ボクをなかったことにしないで。」
「不要把我當做從來沒有存在過」
忘らる命の価値は
被人遺忘的生命的價值啊
流れるほど軽いのですか
竟是如此地輕如浮萍嗎
無責任だったわけじゃない
這不是我不願意負責任的錯
愛がなかったわけじゃない
這不是我不願意付出愛的錯
誰かの手に流さなぎゃ いけなかっただけだ
只是我不得不讓這個生命 從我的身旁流向下一個地方
大抵、人は言う
人們 常掛在嘴邊
一生一緒、好き、守るよとか
相守一世 喜愛和守護的誓言
次の日にはお前の事飽きたからもう行っていいよなんて
可是到第二天 突然間就變臉 說一句已厭倦 不要再出現在我面前
何処にも 《他の居場所》なんてないのにさ
明明知道 我在這世上再沒有誰可以依靠
流れ行く命なら 生まれてこなきゃ良かった
早知這生命 奔流如湍流 不如當初就不要生下我
目を枯らし 血をあやし それでも
流盡了眼淚 淋漓這鮮血 就是結果
生きなきゃと笑っても
就算強笑著 說著我要活
何のため?と世界が囁く
可這世界卻在詰問我 為何而活
忘らるあなたが居なけりゃ
被遺忘了的你不在身邊的話
萎れる彼岸の花
不過是枯萎的彼岸之花
閉じ込めた過去の過ちも痛みも
在心中塵封許久的痛苦 曾經犯下的錯誤
全部全部受け止めるよ
全部全部都由我來承受
「会いたかった」って言ってくれた君はボクの
聽到你對我說「好想見你」的我才終於懂得
流れ行く命でも 生まれてこれて良かった
早知這生命 奔流如湍流 也要感謝這世界誕下我
虚仮らされ 身を喰やし それでも
意識被操持 身體被蠶食 都抵不過
生きたいよ 生きたいよ
因為我要活 因為我要活
「ここにずっと居てもいいかな?」
「能否永遠讓我留在這容身之所?」
「ずっとここにいても良いかな?」
「我能永遠留在這裡嗎?」
忘らる命の終着点が
被遺忘的生命的終結點啊
君の胸の中ならば
若是能停留在你心中的話
流れるのも悪くないな
隨波逐流也是一種幸福吧
歌曲STAFF
歌:HIMEHINA(田中姬+鈴木雛)
@HimeTanaka_HH / @HinaSuzuki_HH
作詞:GOHGO @GOHGO55
作曲/編曲:園田健太郎
◆Music
Music Direction:てつぴっぴ(大山徹也)
Drums:今村舞
Bass:二家本亮介
Piano:西村奈央
Gtr & All other instruments:園田健太郎
Inst Rec & Mix:飯波光洋
Vocal Rec:マジカルすず(すずきゆうか)
◆Movie
Director:夏虫
Illust:おはじき
Movie:お菊
Color:ゴゴ
Zatsumu:中島
◆Subtitles
字幕製作:田中工務店China
歌詞翻譯:阿布隆隆格
後期特效:マリ
Published by HAO Music
All Produced by 田中工務店
|
---|
| 音樂 | | | | 動畫 | | | 演唱會 | | | 關聯條目 | |
|
v flower |
---|
| | | 歌曲 |
---|
| 傳說曲 | niconico | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | |
| | bilibili | |
| | 殿堂曲 | niconico | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | | | 已刪除/非公開 投稿 | |
| | bilibili | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | |
|
| | | 其它歌曲(點擊展開) |
---|
|
|
|
注釋與外部連結