哭泣女子
跳到导航
跳到搜索
CRYING DAUGHTER
セツナキドーター
提示:本条目的主题不是哭泣的女人。
PV封面 |
歌曲名称 |
セツナキドーター 哭泣女子 |
2019年6月7日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
Wyiroha |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | はーい、壊しちゃった。
好----、破坏掉了。 |
” |
——投稿文 |
《セツナキドーター》是Wyiroha于2019年6月7日投稿至niconico的VOCALOID歌曲,由V flower演唱。
本曲曾一度被设置为非公开,于2022年2月前后解禁。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:逆时落雨
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
迷走で行き着いた
迷茫着终于抵达了
空気伝う息が凍る
将流动的空气冻结起来
会いたい、愛、逢を飽いた
想见你、爱、厌倦的重逢
今日もこの瀬で溶けている。
今天也在这浅滩上融化。
もういいか?もういいか?
够了吗?够了吗?
私のことはどうか見ないでいて
请不要再看着我了
愛情が向かい風になるんで。—
爱情就逆风而行吧。---
はーい、壊れた!壊れちゃった!
好----、破坏掉了!破坏掉了!
全部あなたが壊したよ。
全部都被你破坏掉了。
もう、嫌!って今日も泣いた
够了、烦死了!今天也哭泣了啊
「才能なんかこれでもか」って。
“才能什么的就是这样的啊”。
咲きあって落ちてった
一同开花与凋零
愛情ばっかいらないよ。
爱情什么的已经不需要了。
もう、嫌いだ!大嫌いだ!
真是、讨厌!最讨厌了!
妄想なんかそろそろ蹴って
把妄想一脚踢开
広がるセカイは何色ですか?―
广阔的世界是什么颜色?---
空想が多くなった。
想象变得越来越多。
そう機能する意味を探す
寻找着那个功能的含义
泣いた、痛い、他意があった
哭泣着、好疼、另有意义
自己嫌悪で形容できず
自我厌恶到无法形容
もういいや、もういいや。
够了哦,够了哦。
私のことは誰も見ていないね。
谁也没在看着我嘛。
才能が咲けば私にだって!—
就算是我也能绽放才能!---
遠くなった、遠くなった
还很远呢、还很远呢
心配なんかいらないよ。
担心什么的不需要啦。
どうしたって悲しいな
无论怎样都好悲伤
後悔が私を見下ろすんで。
后悔会蔑视我的。
飽きないで、どうか、どうか。
不要厌烦、怎么样、怎么样。
同情なんかいらないの。
同情什么的不需要啦。
さあ、嫌いか?どうしたんだ?
来、讨厌吗?怎么了?
流るる雫がキラッと証明
流淌的泪水就是证明
広がるセカイは滲んでますか?―
广阔的世界渗透了吗?---
もういいか?もういいか?
够了吗?够了吗?
私のことはどうか見ないでいて
请不要在看着我了
はーい、壊した!壊しちゃった!
好----、破坏掉了!破坏掉了!
全部あなたのせいですよ。
全部都是因为你。
「勘違い」って嘘ばっか
总是谎称着“这是误会”
そうやってただ繋ぎとめたって、
仅是这样维持着、
「咲きたい」と泣き晴らした
“想要绽放”的哭泣
この気持ちは消えないでしょ?
这份心情不会消失的吧?
さあ、嫌いか?大嫌いか?
来、讨厌?最讨厌了?
こんな私で、それでもいいか?
这样的我,就这样也可以吗?
広がるセカイは滲んでました!!!
广阔的世界 渗透了哦!!!
|