置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雨與佩特拉

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


雨與佩特拉.jpg
Movie by アボガド6
歌曲名稱
雨とペトラ
雨與佩特拉
於2017年3月9日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
V flower
P主
バルーン
鏈接
Nicovideo  YouTube 

雨とペトラ》是バルーン於2017年3月9日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱,收錄於專輯《Corridor》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Music by バルーン[1]
翻譯 by 音時[2]
だれかがった いつかそらはいになってちるって
究竟是誰說的呢 天空總有一天會化為灰燼墜落下來
妄想もうそうなかで 日々ひびらっている
在這妄想的世界中 啃食著每一天
境界線きょうかいせんいてしまうのも 共感覚きょうかんかくのせいにして
彼此間的境界線 歸咎於心靈的共感
まちうみで 居場所いばしょさがしている
在街道的燈海旁 尋找著居所
何処どこくにも このあし退屈たいくつまってうごかない
無論要去何處 這雙腳都已染上厭倦而無法動彈
すこしだけさき景色けしきたいだけなのにな
明明只是想稍稍地看一下之前的景色啊
あめったら きっと ほおらしてしまう
若雨落如注的話 一定 會濡濕臉頰吧
れてしまった いろですら いとしくなるのに
甚至這凋零的色彩 也明明這樣的惹人憐愛
つむったら もっと とおかすんでしまう
閉上雙眼 更加的 感受遠方的朦朧
うるさくなったあめおと わらばしてくれ!
就將這惹人心煩的雨聲 一笑了之吧!
だれかがった いつか溜息ためいきよるけてうたうた
究竟是誰說的呢 歎息總有一天會化為夜晚而謳歌
妄想もうそうなかで 日々ひびらっていろ
在這妄想的世界中 啃食著每一天
やさしいうそをなぞったせいで はなれるこえ気付きづかない
因在繪構著善意的謊言 卻沒在意漸行漸遠的聲音
けたつき足下あしもとちて しずかにれていた
溶化的月光灑在腳下 靜靜地搖曳著
よるったら きっと 今日きょうめてしまう
若夜晚降臨的話 一定 會斥責著著今天的我吧
たされない 日々ひびそこで ゆめているだけ
僅在無法滿足的 每日的深處 做著美夢
らしても ずっと 後悔こうかいあい隙間すきま
即使避開了眼睛 也會一直 夾雜在後悔與悲傷的間隙之中
のこされてしまうまえに ばしてくれ
那就向這殘留下來的東西 伸出雙手吧
あめったら きっと
若雨落如注的話 一定
湿しめるアスファルトをうつしてうつむいた
俯視著倒映在潮濕的泊油上的背影
ひとりぼっちで また 明日あす期待きたいをして
就這樣獨自一人 再次的 期待著明天
あめったら きっと ほおらしてしまう
若雨落如注的話 一定 會濡濕臉頰吧
れてしまった いろですら いとしくなるのに
甚至這凋零的色彩 也明明這樣的惹人憐愛
つむったら もっと とおかすんでしまう
閉上雙眼 更加的 感受遠方的朦朧
うるさくなったあめおと わらばしてくれ!
就將這惹人心煩的雨聲 一笑了之吧!

注釋與外部鏈接