置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

雨与佩特拉

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


雨与佩特拉.jpg
Movie by アボガド6
歌曲名称
雨とペトラ
雨与佩特拉
于2017年3月9日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
V flower
P主
バルーン
链接
Nicovideo  YouTube 

雨とペトラ》是バルーン于2017年3月9日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱,收录于专辑《Corridor》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Music by バルーン[1]
翻译 by 音时[2]
だれかがった いつかそらはいになってちるって
究竟是谁说的呢 天空总有一天会化为灰烬坠落下来
妄想もうそうなかで 日々ひびらっている
在这妄想的世界中 啃食著每一天
境界線きょうかいせんいてしまうのも 共感覚きょうかんかくのせいにして
彼此间的境界线 归咎于心灵的共感
まちうみで 居場所いばしょさがしている
在街道的灯海旁 寻找着居所
何処どこくにも このあし退屈たいくつまってうごかない
无论要去何处 这双脚都已染上厌倦而无法动弹
すこしだけさき景色けしきたいだけなのにな
明明只是想稍稍地看一下之前的景色啊
あめったら きっと ほおらしてしまう
若雨落如注的话 一定 会濡湿脸颊吧
れてしまった いろですら いとしくなるのに
甚至这凋零的色彩 也明明这样的惹人怜爱
つむったら もっと とおかすんでしまう
闭上双眼 更加的 感受远方的朦胧
うるさくなったあめおと わらばしてくれ!
就将这惹人心烦的雨声 一笑了之吧!
だれかがった いつか溜息ためいきよるけてうたうた
究竟是谁说的呢 叹息总有一天会化为夜晚而讴歌
妄想もうそうなかで 日々ひびらっていろ
在这妄想的世界中 啃食著每一天
やさしいうそをなぞったせいで はなれるこえ気付きづかない
因在绘构著善意的谎言 却没在意渐行渐远的声音
けたつき足下あしもとちて しずかにれていた
溶化的月光洒在脚下 静静地摇曳着
よるったら きっと 今日きょうめてしまう
若夜晚降临的话 一定 会斥责着着今天的我吧
たされない 日々ひびそこで ゆめているだけ
仅在无法满足的 每日的深处 做着美梦
らしても ずっと 後悔こうかいあい隙間すきま
即使避开了眼睛 也会一直 夹杂在后悔与悲伤的间隙之中
のこされてしまうまえに ばしてくれ
那就向这残留下来的东西 伸出双手吧
あめったら きっと
若雨落如注的话 一定
湿しめるアスファルトをうつしてうつむいた
俯视着倒映在潮湿的泊油上的背影
ひとりぼっちで また 明日あす期待きたいをして
就这样独自一人 再次的 期待着明天
あめったら きっと ほおらしてしまう
若雨落如注的话 一定 会濡湿脸颊吧
れてしまった いろですら いとしくなるのに
甚至这凋零的色彩 也明明这样的惹人怜爱
つむったら もっと とおかすんでしまう
闭上双眼 更加的 感受远方的朦胧
うるさくなったあめおと わらばしてくれ!
就将这惹人心烦的雨声 一笑了之吧!

注释与外部链接