置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

狐狸变化

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


狐狸变化.jpg
illustration by あめのむらくもP
歌曲名称
狐狸変化
狐狸变化
于2021年11月24日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
V flower
P主
あめのむらくもP
链接
Nicovideo  YouTube 

狐狸変化あめのむらくもP于2021年11月24日投稿至NiconicoYouTubeVOCALOID原创歌曲,由V flower演唱。

本曲为あめのむらくもP的第十八作。

歌曲

词·曲 あめのむらくもP
曲绘 あめのむらくもP
V flower
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:可爱海星Starro[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

バカバカしい賭場に強制参加して
强制参加这愚蠢的赌场
奪われて奪ってで何回目だほら
你争我夺这是第几回了 看吧
あっちもこのまま引き下がれない
那边也固执己见
こっちもこのまま引き下がれない
这边也寸步不让
馬鹿なら鳴らせよロックンロール
是笨蛋的话就奏响吧摇滚
何回逃げても駄目だってカーテンコールが
不管逃走几回都没用
引っ切り無く頭で鳴ってんの
谢幕掌声络绎不绝的在脑中回响
あー痛い何だ? あー分かんないね
啊——这痛(到底)是什么 啊——我不明白
このまま何処にゆくんだろう
就这样随波逐流去往何方吧
Ha 常 追い求めて排した異物が
Ha 时常 追求着被排斥的异物
叫ぶよ 我をさぁ愛セヨと
呼喊吧 我啊 来吧来爱吧
於戯
呜呼
僕ら曖昧はびこるファンタジーをゆく
我们 向蔓延着暧昧的幻想走去
はぁネガティブが溢れたとて
哈 即使满溢着消极
最低も最高も大差ないだろ?
最烂和最棒也没什么大区别吧
醒ませよ堕ちたヒーロー
醒醒吧 堕落的英雄
奴らは完全無欠のアイロニーだから
那帮家伙是完美无缺的讽刺者
百年先まで相手すんなよ
与他们对线 你还早了一百年
この世界の瘴気が呼ぶ喧噪
唤来世界瘴气的喧嚣吵闹
些末事の火花で着火してんだほら
看那星星之火燃起的燎原
あっちの騒ぎも収められない
这边也吵闹不止
そっちの騒ぎも収められない
那边也喧嚣不停
投げやり鳴らすよロックンロール
奏响敷衍了事的摇滚
案外あんたはガム噛んで全然平気ね
你意外的对嚼口香糖完全不在乎呢[2]
素面のくせして陽気に航行
明明素面朝天却开朗的航行
あー運命論に あー毒されて
啊——被命运论 啊——所毒害
手枷足枷が増えてく
手铐脚镣不断增多
Ha 常 追い求めて排した異物が
Ha 时常 追求着被排斥的异物
叫ぶよ 我をさぁ喰ラエヨと
呼喊吧 我啊 来吧来吞噬吧
嗟呼
蹉呼
僕ら曖昧はびこるファンタジーをゆく
我们 向蔓延着暧昧的幻想走去
はぁネガティブが溢れたとて
哈 即使满溢着消极
正解も不正解も廃棄するだけ
正确不正确的答案都被废弃
破れないズレた正論
打不破的离谱的正确论
奴らは完全無欠のアイロニーだから
那帮家伙是完美无缺的讽刺者
千年先まで相手すんなよ
与他们对线 你还早了一千年
僕ら曖昧はびこるファンタジーをゆく
我们 向蔓延着暧昧的幻想走去
はぁネガティブが溢れたとて
哈 即使满溢着消极
安寧も混沌も大差ないだろ?
安宁与混沌也没什么大区别吧
開けよ 明日の正門
打开吧通向明天的正门啊
奴らは神出鬼没のアイロニーだから
那帮家伙是神出鬼没的讽刺者
白黒つけたらバグが出るだけ
想跟他们明辨黑白 只会搞出bug来
万年先まで顔見せんなよ
再过一万年也别让我再看见你那张脸

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站评论区。根据日文歌词修改了排版。
  2. 译者注:大部分日本人认为在公共场合或与人对话时大声嚼口香糖是没有教养的行为;导致很多人对如何嚼口香糖过度在意。