时之舞女
《时之舞女》是あめのむらくもP于2018年6月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
![]() 视频截图 |
歌曲名称 |
時の踊り子 时之舞女 |
于2018年6月23日投稿,再生数为加载中……(nico),加载中……(YouTube) |
演唱 |
GUMI |
P主 |
あめのむらくもP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
本曲为あめのむらくもP的第四作,是三拍子圆舞曲。
歌曲
正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……
歌词
翻译:火儿柴
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
度日迷惘 身将腐朽
それで僕 は 何処 へ向 かう?
这样的我该何去何从
この世 こそが全 てならば
这个世界就是全部的话
我将在此消逝
命运
命运?
「今 際 」そこで 何 を願 い
此时此刻 期望着什么
飘摇不定 后悔着什么?
「常 世 」それが 報 いならば
「亘古」是 报应的话
「限 り」それが 僕 を照 らす光
「限界」则是 照亮我的光芒
まざまざしい言 葉 たちと
与意义明了的言语
嬉戏的同时
看那边 看这边
不得而知 看向某处
身体被言语抓住
心依然素足而舞
我们在时之声中
能继续起舞吗?
不知为何 我不顾一切
轻巧而脆弱 将爱咏唱
一起生活 填满每一天
やがて個 々 で 滅 び消 える定 め
最后是 各自消逝的命运
与毫无意义的言语
嬉戏的同时
看那边 看这边
不得而知 看向某处
因为你 已经凋零
心底 许下最后的愿望
我们在时之声中
沉心静听 入眠。
身体被言语抓住
心依然素足而舞
我们在时之声中
能继续起舞吗?
因为你 已经凋零
时之音 轻快飞舞
丢掉现实 仅此而已
我在此愿望 就像这样
让我们舞蹈 神明大人