置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

拟声吟唱

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


拟声吟唱.png
illustration by あめのむらくもP
歌曲名称
スキャットオノマトペ
拟声吟唱
于2019年07月01日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
あめのむらくもP
链接
Nicovideo  YouTube 

スキャットオノマトペあめのむらくもP于2019年07月01日投稿至NiconicoYouTube的VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。

本曲为あめのむらくもP的第七作。广场舞曲

歌曲

词·曲 あめのむらくもP
曲绘 あめのむらくもP
GUMI
VOCALOID
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

悲しい夜は何も無いようで
悲伤的夜晚摆出一副无事的样子
いつも何かが待ってる 暗闇
一直在等着什么 黯影
寂しい夜に気付かないように
和没有发现夜的寂寞一样
誤魔化し生きるは ナンセンスナンセンス?
自欺自瞒地活下去 没意义吗没意义?
明日もまた頑張らなくちゃ
明天也必须加油才行
人混みの中に 溶け込んでゆく
融入到了人山人海当中去
カラクリなら今は知らない
人造人偶现在正在
奇っ怪に舞うわ
不明的怪异中跳着舞呢
あいあいあー ふざけた顔で
啊咿呀咿呀 就一脸玩笑地
すっからかんの言葉を 吐いちゃえよ
把那些毫无内涵的话 都说出来嘛
べろべろばー おどけた顔で
略略略 就一脸恶搞地
舌出し笑うが はい、正解
伸出舌头笑起来嘛 对、完全正确!
せわしい日々に嫌気が差しちゃって
对忙碌的生活 早已产生厌烦
いつも心腐ってる どろろろ
这颗心一向如此逐渐腐烂 狼狈不堪
負け恐れて競わないように
如果因为害怕输掉而放弃竞争
白旗あげたら ナンセンスナンセンス?
而举起白旗 没意义吗没意义?
明日もまた進まなくちゃ
明天也必须向前才行
ありふれた言葉 吐き出してゆく
已经说烂了的话又从嘴里冒出来
ああ、困難だらーっと並べて蹴飛ばし
啊啊,如果说这些困难——的话 就堆到一起一脚踢飞
奇っ怪に舞うわ
在怪异之中跳起舞咯
たりらりらー おどけた顔で
哒哩啦哩啦 就一脸恶搞地
パンパカパンと街を 歩いちゃえよ
锵锵锵锵 上街吧
あいあいあー ふざけ疲れて
啊咿呀咿呀 玩笑开累了
しかめっ面したなら 反省会
摆出一副苦样就给我去开 反省会
明日もまた進まなくちゃ
明天也必须向前才行
人混みの中を 掻き分けてゆく
顶着人山人海拨开人前行着
カラクリなら今は知らない
人造人偶现在正在
奇っ怪に舞うわ
不明的怪异中跳着舞呢
あいあいさー ふざけた顔で
啊咿呀咿撒 就一脸玩笑地
タンタカタンとリズム 刻んじゃえよ
叮叮铛铛地凿出那旋律吧
ぱりらりらー 真面目な顔で
啪哩啦哩啦 就一脸认真地
したたかさ捨てたら はい、正解
把那点不屈精神全都扔掉 好、就对了嘛!
あいあいあー ふざけた顔で
啊咿呀咿呀 就一脸玩笑地
すっからかんの言葉に 酔っちゃえよ
在那些毫无内涵的话里 醉过去吧
らるらるらー おどけた顔で
啦噜啦噜啦 就一脸恶搞地
舌出し笑うが 大正解
伸出舌头笑起来就是 大 正 解

注释及外部链接

  1. 中文翻译转自B站评论区。稍有修改排版。