都是想忘記的事情
跳至導覽
跳至搜尋
PV截圖 |
歌曲名稱 |
忘れたいことばっかだ 都是想忘記的事情 |
於2018年9月18日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同年9月29日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
ぐいあの(Guiano) |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | もしかしたら忘れたいことなんて一つもないのかもしれません
說不定想忘記的事情一件都沒有 |
” |
——Guiano投稿文 |
《忘れたいことばっかだ》是ぐいあの(Guiano)於2018年9月18日投稿至niconico和YouTube、後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱。
本曲為Guiano的第37作,殿堂曲。
B站標題上寫的是「feat.IA」指花為IA。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:GoogleGuiano(HatsuneLHF)[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若忘卻一切 必定一身輕鬆 尚還時常記得
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
你的歌聲 每聞飲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
一直寫著如此的歌 不厭其煩 日以繼夜
まわる青い星 その上でひとり ひとり
在轉動的藍色行星上 衾影獨對 煢煢孑立
神様なんて信じない 目に見えないものは信じない
我不信神 不相信不可現的事物
だから死後の世界も興味ない なのに生きる世界も興味ない
所以對死後的世界毫無興趣 但卻對現在的世界也興味索然
僕ももう子供じゃないから いつまでも俯いたままじゃ
我已經不是小孩子了 不能再俯首低眉下去了
猫背になるな 涙が出るな 今日は
背挺直了 別哽泣了 今天啊
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若忘卻一切 必定一身輕鬆 尚還時常記得
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
你的歌聲 每聞飲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
一直寫著如此的歌 不厭其煩 日以繼夜
まわる青い星 その上でひとり
在轉動的藍色行星上 我衾影獨對
だから今日は 少しどっか 遠い世界へ行ってみようか
所以今天 去遠一點的世界看看吧
そこで会った人はきっと美しい目をしているから
在那兒所遇到的人 一定會有一雙美麗的眼睛
君はきっと そのままで そのままでいい
如果是你的話 隨遇而安 與世俯仰
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
愛されたいってだけの歌や 君に聴かれたいだけの歌
只是想要被愛的歌 和 只想讓你聽的歌
まるで憑りつかれたように歌う そんな歌だけ今日も浮かぶのだ
像是被附身一樣歌唱 今天也只為之浮現了這樣的歌
歌を通さないと僕は 正直に何も言えないな
倘若無法理解歌曲 說實話我什麼也無法表達啊
君への愛も、僕への愛も 今は
就像對你的愛 對我的愛 現在
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若忘卻一切 必定一身輕鬆 尚還時常記得
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
你的歌聲 每聞飲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
一直寫著如此的歌 不厭其煩 日以繼夜
まわる青い星 その上でひとり
在轉動的藍色行星上 衾影獨對
だから今日は 少しどっか 遠い世界へ行ってみようか
所以今天 去遠一點的世界看看吧
そこに在ったものはきっと美しい色をしているから
在那兒的所見到的景物 一定滿是美麗燦爛的顏色吧
君はきっと そのままで そのままでいい
如果是你的話 隨波逐流 從俗浮沉
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
だから今日は 少しどっか 遠い世界へ行ってみようか
所以今天 去遠一點的世界看看吧
そこで会った人はきっと美しい目をしているから
在那兒所遇到的人 一定會有一雙美麗的眼睛
君はきっと そのままで そのままでいい
如果是你的話 隨遇而安 與世俯仰
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
そのままで そのままで そのままでいい
順其自然 為所當為 僅此而已
忘れてしまえたら 楽なことばっか よく覚えているもんだ
若忘卻一切 必定一身輕鬆 尚還時常記得
君の歌う声 聴く度にまだ 涙が出そうになるよ
你的歌聲 每聞飲泣
こんな歌ばっかずっと作って 飽きもせず太陽はまた昇り
一直寫著如此的歌 不厭其煩 日以繼夜
まわる青い星 その上でひとり
在轉動的藍色行星上 我衾影獨對 煢煢孑立
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自B站評論區。