Charles
跳到导航
跳到搜索
花束 を抱 えて歩 いた意味 もなく空 っぽでいよう それでいつか深 い青 で満 たしたのならどうだろう愛 を謳 って謳 って雲 の上 濁 りきっては見 えないや嫌 嫌 嫌 遠 く描 いていた日々 を語 って語 って夜 の群 れ否 否 否 笑 い合 ってさよなら朝焼 けとあなたの溜息 今日 だって互 いの事 を忘 れていくんだね黙 っていよう それでいつか苛 まれたとしても別 に良 いんだよ恋 と飾 って 飾 って 静 かな方 へ汚 れきった言葉 を 今 今 今 「此処 には誰 もいない」「ええ、そうね」混 ざって 混 ざって 二人 の果 て譲 り合 って何 もないな否 否 否 痛 みだって教 えて騙 し合 うなんて馬鹿 らしいよな互 いのせいで今 があるのに愛 を謳 って謳 って雲 の上 濁 りきっては見 えないや嫌 嫌 嫌 日 に日 に増 えていた後悔 を語 って語 って夜 の群 れ許 し合 って意味 もないな 否 否 愛 を謳 って 謳 って 雲 の上 語 って語 って夜 の群 れ哂 い合 ってさよなら
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
歌曲名称 |
シャルル Charles 夏露露、拿黑 |
2016年10月13日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,播放数为 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
バルーン(须田景凪) |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《シャルル》是バルーン于2016年10月13日投稿至niconico动画及YouTube的VOCALOID歌曲,为バルーン的第一首传说曲。
是バルーン在nico上再生数最高的曲目,尽管没有在周刊VOCALOID & UTAU RANKING拿过周冠军,但是这首歌为バルーン的成名奠定了基础,以至投稿后整年都在周刊前三十,如今它所获得的成就早已超越了周刊本身。
【シャルル】日文谐音“夏露露”。PV由アボガド6(Avogado6)绘图。
收录于バルーン第二张专辑《Corridor》中。
Roselia翻唱版本请参考相关条目。
歌曲
原曲
宽屏模式显示视频
本家演唱
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music & Lyrics by バルーン
翻译:Alice/箱庭博物馆[1]
さよならはあなたから言 った
明明说再见的是你
それなのに頬 を濡 らしてしまうの
湿了脸庞的却也是你
そうやって昨日 の事 も消 してしまうなら
要是这样就能让昨天发生的事消失
もういいよ 笑 って
也就够了 笑一个吧
怀抱花束走着的我
没什么特别用意
ただ街 を見下 ろした
只是俯瞰著城镇
こうやって理想 の縁 に心 を置 き去 っていく
就这样把心扔在 理想的边界上离开
もういいか
就够了吧
就保持空洞吧 接着到了某一天
若能被深青色填满 如何呢
こんな風 に悩 めるのかな
到时还会像这样 烦恼吗
爱啊讴歌吧讴歌吧 云层之上
逐渐混浊看不清呀
讨厌讨厌讨厌 描绘过的那些远大未来
来谈谈吧谈谈吧 夜里群物
いがみ合 ってきりがないな
彼此敌视吵个没完啊
算了算了算了 就相视而笑后说再见吧
晨曦伴随你的叹息
この街 は僕等 の夢 を見 てる
这座城镇凝视着我们的梦
今天也会持续地渐渐相忘呢
ねえ そうでしょ
嘿 你说是吧
就保持沉默吧 接着总有一天
就会连被责备
也觉得无所谓吧
こんな憂 いも意味 があるなら
只要这样的忧伤 有意义就好
用爱恋来粉饰吧 粉饰吧 粉饰那抛往宁静的
肮脏话语
现在现在现在 「这里谁也不在」 「嗯,是啊」
混杂一起吧 混杂一起吧 两人的结局
是想要相让手里却什么也没有啊
算了算了算了 是痛也好告诉我吧
きっときっとわかっていた
一定一定我们都深知
相互欺骗有多么愚蠢
ずっとずっと迷 っていた
一直一直我们都迷惘
ほらね 僕等 は変 われない
你瞧 我们是无法改变的
そうだろう
我没说错吧
是两个人的错 造就了今天
爱啊讴歌吧讴歌吧 云层之上
逐渐混浊看不清呀
讨厌讨厌讨厌
一天一天增加的那些后悔
来谈谈吧谈谈吧 夜里群物
原谅彼此也没什么意义啊
算了算了算了
爱啊讴歌吧讴歌吧 云层之上
来谈谈吧谈谈吧 夜里群物
就相互取笑后说再见吧
|