置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Zarubara

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Zarubara.jpg
illustration by 廣田痛/movie by 駿
歌曲名稱
ザルバラ
Zarubara
於2019年8月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
ぬゆり
鏈接
Nicovideo  bilibili 

ザルバラ》是ぬゆり於2019年8月16日投稿至niconicobilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。

作詞
作曲
ぬゆり
視頻 駿
插圖 廣田痛
太鼓 ユウスケ
吉他 和田たけあき(くらげP)
工程 中村リョーマ
演唱 v flower

本曲為nulut的第33首VOCALOID作品。

另有nulut投稿至YouTube的本家翻唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:瑾葵君[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

悲しみや焦りが僕の耳を貫いていく
悲傷與焦躁逐漸貫穿我的雙耳
聞こえないふりなんてとても今はできないけど
雖然此刻實在是做不到置若罔聞
享楽的な心に今は体を預けて
此刻任自己委身於享樂式的心
繰り返しなぞった時間を愛しく眺めている
正憐愛地眺望反覆描摹的時光
後悔は無用だって 頭体が叫んでいる
無需後悔 渾身上下在如此嘶吼
もう正体は無貌だって 気付く前に逃れたいの
真貌早已是無貌 希望在如此察覺之前逃之夭夭
今夜どこに居たって全部無駄なんで嫌なこと全部剥ぎ取って
既然今晚不論置身何處都是徒勞不如將厭煩之事統統剝去
振り回して苦しもうぜ
耀武揚威地浸於痛苦吧
さらば苦くて甘美で気楽でなんにもなかった毎日よ
再見了苦澀又甘美安逸並空空蕩蕩的每一天
全てがもう思うままだ
一切已然隨我所願
墜落から今を解き放って
從墜落解放此刻
僕ら駆け引きから抜け出して
讓我們擺脫策略
ずっと前指を絡めあった
很久以前曾與你五指交錯過
夢か本当かわからないけど
雖不知這到底是夢還是現實
カーテンが降りなくて 戸惑うふりして笑っている
帷幕遲遲不落 裝作困惑正在笑着
もう正体は希望だって 騙され平らげてしまう
真貌早已是希望 將謊言囫圇吞下
今夜何をしたって耐え難いなって泣きながら血を流した
一邊哭道今晚不論做什麼都是痛苦難耐一邊鮮血淋漓
指先には甘い香り
指尖彌留着甜蜜香氣
全てこぼしてしまわぬ様に吸い付いて貪り合った
為了不灑出任何一切而糾纏着相互索求
それだけこそ楔なんだ
只有這才是唯一的紐帶
もう空に落ちてしまわぬように
為了再也不會墜落於天空
縛って撫でて飼い殺して
將我束縛愛/撫並任你割宰
今夜どこに居たって全部無駄なんで嫌なこと全部剥ぎ取って
既然今晚不論置身何處都是徒勞不如將厭煩之事統統剝去
振り回して苦しもうぜ
耀武揚威地浸於痛苦吧
さらば苦くて甘美で気楽でなんにもなかった毎日よ
再見了苦澀又甘美安逸並空空蕩蕩的每一天
全てがもう思うままだ
一切已然隨我所願

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。