Proto Disco
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by 廣田痛 |
歌曲名稱 |
プロトディスコ Proto Disco |
於2017年11月8日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於同年11月27日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
ぬゆり |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
作詞 作曲 |
ぬゆり |
插圖 | 廣田痛 |
母帶 | 中村リョーマ |
和聲 | 和田たけあき(くらげP) びす 松本もちもち *染 ぬゆり |
演唱 | v flower |
《プロトディスコ》是ぬゆり於2017年11月8日投稿至niconico和YouTube、後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:ダブル[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
おんなじだけ夢を見てる狡猾さに
對做著相同的夢的這份狡猾
違う言葉を今ただ待ち続けている
現在只是一直等著不一樣的話語
今しがた終わるはずだった想像に
對理應剛才完結的想像
延命処置を続けてまだ息を注ぐ
持續給予續命處置又再注入呼吸
代わりの利く感動を 焼き増しのドラマチックを
將易於取代的感動 將一式幾份的戲劇性
あなたへ
贈予你 贈予你
語り得ぬさいはての奥を無理矢理繋ぎ
強行連接無法言喻的最終的深處
奪わないで 無くさないで それから
不要奪去 不要消去 然後
どうか!
請求你了!
もっと嫌って 際限なんか奪って
更加更加地討厭吧 盡頭這種東西就奪去吧
衝動なんかもうどうなってもいい
衝動之類已經變成怎樣都好
崇める意味が溢れる前に
崇拜的意思滿溢之前
オリジナルの地獄に落ちて
墮進原創的地獄
どうか
請求你了
もっと祈って 這い蹲って祈って
更多更多地祈求吧 匍匐著祈求吧
偶像なんか追い縋っていて
追隨依賴著偶像之類
失っていろ 蹴落としていろ
消失吧 踢走吧
作り上げた虚無に胡座をかいていろ
放手交託給剛完成的虛無
カラカラの脳味噌を絞り続けている
繼續榨乾著抽空的腦漿
踊らされることをまだ自覚している
對被操縱這件事依然有所自覺
安全な街の中で君が見据えているものは
在安全的街上你所凝視的東西是
あたしだ
我啊 我啊
吐き出し捨てていくことさえ咎められなくて
就連吐出捨棄也不受責備
笑わないで 厭わないで 歪んで
不要笑啊 不要厭棄啊 扭曲地
どうか
請求你了
もっと惑って キャッチーを奪って
更加更加地疑惑吧 奪去吸引性吧
救援なんかもう来なくてもいい
救援之類已經不來也好
忘れるなんて出来ないくらい
甚至無法忘懷地
脳髄にちゃんと擦り込んで
好好混進腦髓
どうか
請求你了
もっと描いて 空想なんて拭って
更多更多地描繪吧 抹去空想之類吧
盲信ばっかもう窮屈なの
只是盲信已經感到拘束了
油を差して 火を灯して
上油 點火
錆びついている言語に血を通してみて
試著給生鏽的言語活血
明快な回答は無く
沒有明快的回答
こんな歌だって陳腐なんだ
這樣的歌也是陳腐的
再来の審議ばっかで
不斷的再審
まだ踊り足りないの!
還跳不夠舞啊!
どうか
請求你了!
もっと嫌って 際限なんか奪って
更加更加地討厭吧 盡頭這種東西就奪去吧
衝動なんかもうどうなってもいい
衝動之類已經變成怎樣都好
崇める意味が溢れる前に
崇拜的意思滿溢之前
オリジナルの地獄に落ちて
墮進原創的地獄
どうか
請求你了
もっと描いて 後悔なんてしないで
更多更多地描繪吧 別後悔什麼了
雑音なんて消えてしまえ
雜音之類也消去吧
浪費してる言葉で呼んで
用浪費的話語呼喚吧
終わりのない温度で焼き尽くして
用無終結的溫度燃燒殆盡吧
震わせてみてよ
試著讓我顫抖啊
開頭與中間PV出現的字
▼ 以下非中文內容請求翻譯支援!
開頭 |
---|
不能であった時間は何の役にも立たない |
中間 |
---|
もう話さない人を。 |
|
注釋及外部連結
- ↑ 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。