<span lang="ja" style="font-family:serif"><span style="color: #ffffff; background-color:#FF5F4F;">空</span><span style="color:#FF5F4F;">虛祈禱</span></span>
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
PV by アボガド6 |
歌曲名稱 |
祈りは空っぽ 空虛祈禱 |
於2019年12月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
V flower、結月緣 |
P主 |
nulut |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《祈りは空っぽ》是nulut於2019年12月13日投稿至niconico、YouTube與bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱,結月緣和聲。收錄於nulut的專輯「Outer Sample」中。
“ | LOVE | ” |
——投稿說明文 |
歌曲流露出一種壓抑感,PV畫面表現力極強,最後的一幕更是神來之筆,令人震撼。
歌曲
- VOCALOID演唱版
寬屏模式顯示視頻
- 本家演唱版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:HSMK。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
自分が 季節が 誰もが勘違いをしている
自己啊 季節啊 無論是誰都在誤解著什麼
稚拙が 俯瞰が 違った形を装い出す
稚拙啊 俯瞰啊 變成不同樣子的形狀
不埒な言葉が 喉から引きずり出されている
不堪的言語啊 被從喉嚨深處一點點拽了出來
何処から来たのか 歩いて歩いて歩いている
這是從哪裡傳來的 一步一步又一步緩緩走著
行き場を作れないままで 僕は君だ 君は僕だ
卻沒找到自己的容身之處 我就是你 你就是我
霞んで透明な影の指先が蕩けて揺らいで交わる
朦朧變成透明陰影的指尖 融化了 搖著盪著 相交著
何も聞きたくなくなっている頭の中は
在我這個不再想聽到任何聲音的頭腦中
正しいか間違っているか比べられなくなる
正確與錯誤這當中的差別 我已經分辨不出來
指折り数えている祈りは空っぽになった
掰著手指細數過的那些祈禱都已變得空虛
きっと きっともう 頼れないな
一定是 這個一定是 不可靠的啊
誓いや怒りが優しく頭痛を解いていく
誓言和憤怒溫柔地把頭痛漸漸給消除掉
誰かの風が僕らを追い越すばかりだった
那些風一直圍繞在我的身邊把我給困擾著
ひとつひとつ違っていき僕になった 君になった
一點又一點的不同漸漸的 變成為了我 變成為了你
安全さを切り売りして痩せていく心や頭や言葉を
降低安全並通過減肥把身體瘦下來 內心 大腦 那些話
止めて
停止吧
重ねたくなった憂いや乾き達を
重重疊疊的憂傷開始變得乾巴巴
飲み込んで動かないように震えを噛み殺している
吞咽著這些東西卻動彈不得 咽著只能不停顫抖起來
身体は檻になって中身はもう溢れないし
如今此身已變為牢籠 內容物也不再滲出
もっと揺らして
更加地搖晃起來
灯りみたいな 名前みたいな
像燈光一樣的 像名字一樣的
赤茶けた心根は捨ててかなきゃ
微微赤紅的內心 我不得不捨棄掉
古い夏や明日の夜にも
舊時夏日 和明天的晚上
もう もう いないの
已經 已經 沒有了啊
聞きたくなくなっていた頭の中は
在這個什麼都不想聽進去的頭腦中
指折り数えている祈りは空っぽになった
掰著手指細數過的那些祈禱都已變得空虛
ずっと ずっと ずっと ずっと
一直啊 一直啊 一直啊 一直啊
全て繋ぎ合っておんなじになった
全部緊緊地連接起來聚合在一起的
生活も歌も関係も品性も生い立ちも
生活和歌聲 關係和品行啊 人生也都好
君が嫌なこと全部殴りたいんだけれど
我想要把你討厭的所有東西給通通毆打
だって だって だって だって
可是啊 可是啊 可是啊 可是啊
だって なんでもう 動けないんだ
可是啊 為什麼已經 不能動彈了啊
簡単な夢を見ないで
簡單的夢請不要做了
|