置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

水窪上的輪舞

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
田中姬鈴木雛.jpg
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆(≧∇≦)ノヾ(・ᴗ・)
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
世界終將放晴,我如此堅信。
HIMEHINA Mizutamari Rondo Title.png

水窪上的輪舞
水たまりロンド
HIMEHINA Mizutamari Rondo.png
專輯封面
演唱 HIMEHINA/V flower
作詞 ゴゴ
作曲 秋浦智裕
編曲 秋浦智裕
MV編導 中島
收錄專輯
《水たまりロンド》
希織歌
希織歌》收錄曲
Int:雨過天晴
(17)
水窪上的輪舞
(18)
為天真爛漫的世界獻上永不止歇的歌
(19)

水窪上的輪舞(水たまりロンド虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的6th原創單曲,亦收錄於專輯《希織歌》中。另有V flower演唱,於2020年12月5日投稿的VOCALOID版本。

簡介

その年、まるで隠れんぼの様に、街のから人が消えた
何から逃げているか分からないままに

その年、まるて泥警の様に、街では人権闘争が起きた
何が正義かはうやむやのままに

I Can’t Breathe.
もう一度思い切り息を吸えるだろうか

この雨が上がったら水たまりを探しに行こう
水面に映る青空の上で生きる喜びに踊ろう

世界は晴れ上がる、るう信じて

——GOHGO Notes

那一年,如同捉迷藏一般,人們的蹤跡從大街小巷消失
可是他們卻不知自己究竟在躲避著什麼

那一年,如同警察抓小偷[1]一般,街道上掀起了人權鬥爭
卻不知究竟什麼才是真正的正義

I Can't Breathe.
不知還能否回到那個可以盡情呼吸的時候

等到這場雨過去,讓我們上街去尋找水窪吧
在水面倒映出的藍天上舞出生命的喜悅吧

世界終將放晴,我如此堅信

——GOHGO Notes

收錄於HIMEHINA的第六張單曲《水たまりロンド》。

除了照例的GOHGO NOTES以外,作詞GOHGO還讓中島傳話自己寫歌時的感想[2]:「發生了新冠,發生了BLM,在這樣的季節里寫下了這首歌。多希望能回到那個在雨過天晴後的小水窪上載歌載舞的,自由的世界。在路邊見到了戴著口罩的小女孩歡鬧的樣子,於是起了這樣的題目。」中島:我已經跟他說讓他自己搞個推特帳號了已經有了

在2020年11月26日0:00 JST於iTunes/Mora開始配信。

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

VOCALOID版本,殿堂曲YouTubeniconico

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 歌詞翻譯:阿布隆隆格

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[3],僅以介紹為目的引用。

 田中姬 鈴木雛 合唱

きじゃくるようなげそら
傾盆般的大雨 仿若天空的嘆息
たまるなみだもいつからせ
積攢再多的淚水 終有一天也會放晴
ヒトのない世界せかい
在這失去了生機的世界
寝起ねおきの御陽オヒ
升起睡眼惺忪的太陽
「おや、世界せかいらすにはかなしみがいまは…」
「哎呀 這世界本已如此悲傷 如今更不忍照亮」
人類じんるいそう決戦けっせんかくれんぼが
名為人類總決戰的捉迷藏
段々だんだん泥警どろけいになってる
漸漸變成了警匪遊戲
思想掲揚シソウケイヨウ 伝染ウツさないでと
為了躲避被高舉的思想旗幟
御月ツキかくれた
月亮隱去了身影
今年ことしはおまつりも
雖然今年沒有了節慶
花火はなびかったけど
煙花大會也失去了光景
このあめがやんだらきっと
等到雨過天晴的時候一定
えるかな
能夠再與你相見
みずたまるそらびはねるロンド
水窪映出的天空裡 躍動的輪舞
だれかれもが本当ほんとうしがってる
所有人都在渴求 內心中真正的希冀
かぎりない自由じゆう
傳揚無盡的自由之音
♪ドンシャロラ ♪ドンシャロラ かえしてよ!
♪叮鈴鈴 ♪叮鈴鈴 何時能再聽
だまりはそうさ、ボクらのもんだ
陽光下的溫暖 是屬於我們的風景
心配しんぱいだらけのかげ世界せかい
只有擔憂不斷累積 陰霾密布的世界
あぁ、もう、これじゃ…
啊 這樣下去的話…
Don'tドント Worryウォンリーさがせだよなぁ
只有尋找Don't Worry 1個辦法
ダメ あのひとあそんじゃ
不要 和那個人在一起交往
ダメ いろちがうもの
不要 它的顏色不一樣
ダメ あのひとちかづいたら
不要 如果接近那個人的話
どく感染ウツ
會被病毒傳染上
正義せいぎをかざすひと
有的人們把正義標榜
正義せいぎをたたくひと
有的人們向正義反抗
そのどちらもこの世界せかい
可是無論哪一方其實都同樣地
あいしてるのに!
深愛著這個世界
きだまるおもいが、はじけるよう
沉積起的怨憤 如氣球般爆裂
だれかれもがひとってる
所有人都在指責 不會試圖相互理解
わらない自由じゆうの《人権闘争レース
無止境的人權爭鬥
Don't Touch Me!ドントタッチミー Don't Touch Me!ドントタッチミー もうI Can't Breatheブリース!
Don't Touch Me! Don't Touch Me! 已經I Can't Breathe!
こだわりのDistanceデイスタンス、たまらないもんだ
嚴格遵守的Distance 讓人難以忍受
アイ逆手さかてひとツキサスの?
為何要將愛顛倒 刺向他人的胸口
あぁ、もう、これじゃ…
啊 這樣下去的話
いえからたくもないや
乾脆一步也不願意離開家
土砂降どしゃぶりのそらくのやめてよ
淚如滂沱的天空啊 請不要再哭泣
エンつないでエンのぞんだ人類じんるいエン
相識只因有緣 相愛渴求團圓 人類的花園
このままれさせやしないとねが
只願可以別讓它就這樣一直枯萎下去
いつかもう一度いちどれのした
終有一天的陽光下 再與你相遇
みずたまるそらびはねるロンド
水窪映出的天空裡 躍動的輪舞
だれかれもが本当ほんとうしがってる
所有人都在渴求 內心真正的希冀
かぎりない自由じゆう
傳揚無盡的自由之音
♪ドンシャロラ ♪ドンシャロラ こえる?
♪叮鈴鈴 ♪叮鈴鈴 你可曾聽清
だまりはそうさ、ボクらのもんだ
陽光下的溫暖 是屬於我們的風景
ほら世界せかいれてく
看啊 這世界正在放晴
すよにんDon'tドントWorryウォンリーってさけんでわらって ずっとそうしよう
兩個人一起說Don't Worry 衝出門外吧 笑著叫著 永遠歡鬧下去吧
雨上あめあがり
雨過天晴後
みずたまりロンド
水窪上的輪舞

歌曲STAFF

歌:HIMEHINA/V flower
作词:ゴゴ
作曲/编曲:秋浦智裕

Recording by
Drums:今村 舞
Bass:二家本 亮介
Guitar:沢頭 たかし(DORA)


注釋與外部連結

  1. 泥警警泥)在GOO辭書上的釋義:「『警察(偵探)與小偷』的縮寫,是一種捉迷藏的遊戲。玩家分為兩組,一組扮演警察,另一組扮演小偷,警察追捕小偷。被捕的小偷被關在一個叫監獄的地方,但如果有別的小偷碰到他或她,就可以逃跑。」
  2. B站動態 原推文
  3. 希織歌中文歌詞本