置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Tricologe

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音未來版本
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Tricologe.png
歌曲名稱
トリコロージュ
Tricologe
特等俘虜、俘虜牢屋
於2022年2月26日投稿至niconico,再生數為 --
3月5日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
煮ル果実
連結
Nicovideo  bilibili 
真の幸福は何処か。
真正的幸福在何處。
——初音未來版投稿文
v flower版本
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Tricologe.png
歌曲名稱
トリコロージュ
Tricologe
特等俘虜、俘虜牢屋
於2022年2月26日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
煮ル果実
連結
bilibili  YouTube 
創・天国と地獄
創·天堂和地獄
——v flower版投稿文

トリコロージュ」是煮ル果実於2022年2月26日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原創歌曲,有v flower初音未來兩個版本。
單曲於2月10日[1]先行配信。

本曲是為遊戲《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合25時,在Nightcord。所提供的歌曲。

1月29日,《世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube帳號公開了25時,在Nightcord。 × 初音未來的sekai版本的2D MV

關於曲名

曲名沿襲煮果一貫的命名方式,為トリコ」+「ロージュ

トリコ」即「」,「ロージュ」則取法語:loge

歌曲

詞·曲 煮ル果実
劇本
角色設計
主動畫師
カンタロ
產品經理 火種
整合
修訂
動畫師
カンタロ
火種
曲繪 ゆっけ
五月病マリオ
演唱 v flower/初音未來
v flower版
寬屏模式顯示視頻

初音未來版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 歌詞扒自PV
  • 翻譯:una
    校對:XuanRan[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

この生活せいかつの とりこになっちゃうよ Lady
就要成為生活的俘虜了啊 Lady
ひかりうしなった おさがりの宝石ほうせき
失去光澤的恩賜寶珠
永久とこしえまとってく
將會永遠纏身
すくわれたあのから すくいが義務ぎむになるなんて
自被拯救的那天起 救贖他人便成了義務
まるでフィクション トレパネーション
好似顱骨穿孔般的秘術
けた気分きぶんになってんだ
唯有受之以禮數
足枷あしかせくさりにしばられて たった一度いちどひかり出会であうため
被腳鐐與迂腐所縛 只為找尋一線光束
この部屋へやでずっとわすれた なにかを囚人しゅうじん
閉鎖深閨之囚 已忘究竟待何物
されたものは 満遍まんべんなくのこさずたいらげて
將現身之物 盡數平定擺布
優等生ゆうとうせい屍人しびと だれよりも無個性むこうせいだった
似優等生的行屍走肉 不過是滄海一粟
めばみやこってくらうた また何度なんど何度なんどてて
久居則安的陰鬱歌詞 無數次隨心所欲地吐露
挙句あげくべる行為こういが それ自体じたい苦手にがてになった
而到終焉之時 自身又難以吞入
夜中よなか ふとうつった きらめく仮面かめん舞踏会ぶとうかい
深夜 倏爾映入眼帘的 是華麗的化妝舞會
馬鹿ばからしいほどに くるおしいほどに
像笨蛋一般 如痴狂一般
年甲斐としがいまれたら
就這麼幼稚地踏入其中 深深沉醉
この生活せいかつの とりこになっちゃうよ Lady
就要成為生活的階下囚了啊 Lady
『よく似合にあってる』ってさ 『おあつらえき』ってさ
『不蠻合適的嘛』 『正如你所願呢』
そののことは見向みむきもしないくせに
反正對將來也漠不關心
生活せいかつの とりこになっちゃうよ Lady Lady
就要成為生活的俘虜了啊 Lady Lady
いたみだってさ えぬきずだってさ
就算痛楚累累 即便傷痕難愈
すべてきてくため える試練しれん
這一切都是成長給予的考驗
他愛たわいもないことでしょう
苦痛也就微不足道了呢
すこけてるピンクオパール
稍有缺損的蛋白石
迷子まいごになったアイオライト
迷失方向的菫青石
ほこりかぶるトパーズ
蒙上塵埃的黃玉石
孤独こどくなアメトリンもみんな
孑然一身的紫黃石
それぞれ着飾きかざって
大家各自裝扮著
にごっておもくなってって
漸漸污濁 沉重
奈落ならくそこ牢屋ろうやに しずんでいくとしても
就算陷入無間地獄的牢房中
ああ おとずれたしあわせが ほら
啊啊 造訪的幸福 看啊
祝祭日しゅくさいじつみたいに すでめられた 予定よてい調和ちょうわ
好似慶典一般 早已是定數的命運邂逅
一瞬いっしゅんせてしまう なぐさめてもかまわないよと
又在一瞬間盡數消弭 撫慰亦無妨
希望きぼうりきの絶望ぜつぼうにさ 依存いぞん 依存いぞん
尚存一縷希望的絕望 便緊緊抓住
生活せいかつとりこになっちゃうよ Lady
就要成為生活的階下囚了啊 Lady
『いつかむくわれる』 『みとめてもらえる』
『有朝一日會有回報』 『總有一天會被認可』
気休きやすめの呪文じゅもんおのれだますの
反覆念著安慰的咒語自我欺騙
生活せいかつわりはすぐそこ Lady Lady
生活的終點就在前方啊 Lady Lady
ねたみ そね
憎惡 不甘
野次馬やじうま 劣等れっとう 面子ㄇㄧㄢˋ˙ㄗだって
起鬨 低劣 體面
きてくため える試練しれん
這些都是成長道路上必須邁過的坎
仕様しようがないことでしょう
一切也都束手無策呢
この生活せいかつとりこになっちゃうよ Lady
就要成為生活的階下囚了啊 Lady
たりさわりないような 大衆的たいしゅうてき宝石ほうせき
像是無足輕重 這平凡的寶珠
もう必要ひつようはない にごりすらも綺麗きれい
早已無必要 就算污濁也艷麗
生活せいかつとりこになっちゃえよ Lady Lady
就成為生活的俘虜吧 Lady Lady
古臭ふるくさい』ってさ 『かねにならない』ってさ
說什麼『老套』 說什麼『不能變現』
琴線きんせんかなでない言葉ことば無用むよう
難以奏動心弦的話都是徒勞
生活せいかつとりこになっちゃった Lady Lady
還是成為了生活的俘虜呢 Lady Lady
いたみだってさ えぬ秘密ひみつもあっていいんだ
就算苦痛長留 即便秘密難言
そうきてくため まとうものだろ
是啊 都因活著的執念而纏身
他愛たわいもないことでしょう
這些也都不值一提了呢
Lady Lady
Lady Lady
あなたもとりこでしょう
你也是俘虜呢

世界計畫 彩色舞台 feat. 初音未來

トリコロージュ
Sekai song 203.png
作詞 煮ル果実
作曲 煮ル果実
編曲 煮ル果実
演唱 Virtual singer icon.png初音未來
25night code icon.png25時,在Nightcord。
BPM 130


遊戲收錄了本家VOCALOID雙版本及角色聲優演唱版本,並作為第四十七期活動『いつか、絶望の底から』的主題歌曲,於2022年1月21日追加。


2DMV:
出演:25時,在Nightcord。 × 初音未來
繪:豆の素 MV:にへ
寬屏模式顯示視頻

注釋及外部連結