置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

lower one's eyes

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Lower.jpg
illustration&animation by 春私宜
movie by みず希
歌曲名稱
ロウワー
lower one's eyes
墮落眼界
於2021年11月11日[1]投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
ぬゆり
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 


ロウワー」是ぬゆり於2021年11月11日[1]投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。自唱版收錄於專輯ULTRAPANIC中。

本曲為nulut的第38首VOCALOID作品,是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合25時,在Nightcord。所提供的歌曲。

11月9日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了25時,在Nightcord。 × MEIKO的sekai版本的2D MV

本曲在NICONICO VOCALOID SONGS TOP20排行榜於第22期達成門番

歌曲

詞·曲 ぬゆり
曲繪 春私宜
MV みず希
結他 いちた
混音 中村涼真
演唱 v flower

本家VOCALOID版與sekai版的伴奏混音稍有不同。

本家:
寬屏模式顯示視頻

P主自唱:


據MV師みず希所言,本PV所有動畫均為2D


在Youtube本家達200萬播放時,插畫師春私宜為本曲繪製了賀圖

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そう 簡単かんたんいのり だった
是啊 不過是祈禱 輕巧
はなから 段々だんだんと消える 感嘆かんたん
自首字起逐漸消散 慨嘆
いまから 緞帳どんちょうがる から
此刻幕簾已揭起 會場肅穆正屏息
しずかな 会場かいじょうあとに さよなら
劇目暫且伊始 謝幕請待後時
いかけていたこと
方才掛到嘴邊的話
ひとえてまたえて
好不容易咽下去 又立刻湧上來
背中せなかうしろめたさが のこ
只得欲言又止 空留無盡懊悔
したがいたい心根こころね
可得當心 本心不經意間溜出口
さぬようにめて
即便淤滯心中 污濁不堪
むねなかおりのように にご
仍要一字不落地好好吞下
めたいことが
明明很想接納它們
自分じぶんさえかかえられず
可它們一直不願認可自己
あましたそれを まもっている
到頭來 咬牙死守 難以甩脫
かすんだこえはからからに
氣弱聲嘶 灼燒滋滋
のどいてくす
將我的咽喉奮力吞噬
なにうべきか わからなくて
就算說得天花亂墜 大概也已無濟於事
かんじてたものが
曾深深感觸之物
とおく はなたれていた
已不覺舍離
おなじようで ちが
稀鬆平常 卻似是而非
なんだか ちが
總覺哪裏不妥
何時いつまでこうか
還要這樣蹣跚地走下去嗎
何処どこまでけるのか
目標已經明確了嗎
さだかじゃないなら
一切都還未定
なにおもうの
你又在多慮什麼
ぼくらがはなれるなら ぼくらがまようなら
當我們分道揚鑣 囿於前路之時
そのたび何回なんかいも つながれるよう
若能似千百回的羈絆般緊緊相擁
ここにてくれるなら はなさずいられたら
安身此處 共分悲喜
まだだれも らない
這尚未明了的感觸便將再度湧上心頭
感覚かんかくすくわれていく
給予救贖 得以脫身
平穏へいおんとは 消耗しょうもうもって わりに
所謂安穩 也必是以代價交換而來
実際じっさいはどうも わりは なく
事實上無論投入多少也不見一絲波瀾
享楽きょうらくとは うそ
所謂享樂 也不過由謊言堆砌而成
ほころまえにここをていこうか と
在潘多拉之盒打開前 還是趕快離開吧
都合つごうねがいを
仍在無數次地察言觀色
おなように おなように つぶや
適時嘀咕那祈願
何処どこからこうか
到底是從哪道聽途說
なに見失みうしなうか
又不經意遺失了什麼
さだかじゃないから
既然未成定數
此処ここけない
那還是固守此處罷
ぼくらがつかれるなら これ以上いじょういなら
當我們疲憊不堪 別無長物之時
そのたび何回なんかいも せるよう
若能如千百回狼狽出逃般
こころまもれるように うばわれないよう
保持自我 留守唯一
たがいに たくして
就放下戒備
身体からだあずけてよ
託付彼此吧
きみく きみわら
與你同悲 與你同樂
きみおこ
亦與你同怒
きみうたう きみおど
與你同歌 與你同舞
きみはな
亦促膝長談
何時いつまでつづくだろうと
仍是無數遍地低語
おなように おなように つぶや
這種關係究竟還要維持至何時?
いまわすれないよう きざまれた空気くうき
如今怎得盡數忘卻
これから何度なんど おもすのだろう
支離破碎的氣氛 今後又將幾度憶起?
ぼくらだけが
若是僅有我們
ぼくらがはなれるなら ぼくらがまようなら
分道揚鑣 囿於前路
そのたび何回なんかいも つながれるよう
惟願能如千百回的羈絆般緊緊相擁
ここにてくれるなら はなさずいられたら
共分悲喜 寸步不離
まだだれも らない
就以這尚未明了的感觸
感覚かんかくぼくの きているすべてを
扯下我所依存的支柱
たしかめて ただしくして
令其顯露真身 將其扳回正軌[2]

世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來

ロウワー
遊戲內封面
Sekai song 187.png
2DMV封面
Lower Sekai.jpg
作詞 ぬゆり
作曲 ぬゆり
編曲 ぬゆり
演唱 Virtual singer icon.pngMEIKO
25night code icon.png25時,在Nightcord。
BPM 132


遊戲收錄了本家VOCALOID版本及角色聲優演唱版本,並作為第三十九期活動『ボクのあしあと キミのゆくさき』的主題歌曲,於2021年10月31日追加。


2DMV:
出演:25時,在Nightcord。 × MEIKO
繪:へちま 動畫:omu
寬屏模式顯示視頻

註釋及外部連結

  1. 1.0 1.1 原定於11月9日22:30投稿(初次投稿預告),後推遲至11月10日18:00(延期投稿說明),後再度延期至11月11日20:00(再度延期說明最終投稿預告)(以上時間為JST),其中bilibili投稿因未設置定時而提早了16分鐘公開
  2. Project SEKAI資訊站的翻譯可見sekai版本