置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">死んでしまったのだろうか</span>

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


I Think I Just Died封面.jpg
歌曲名称
死んでしまったのだろうか
I Think I Just Died
已经死掉了吧
于2018年7月16日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
次日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
v flower
P主
Guiano
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

死んでしまったのだろうか》(I Think I Just Died)是由Guiano于2018年7月16日投稿至niconicoYouTube,次日投稿至bilibiliVOCALOID日语原创歌曲。由v flower演唱。收录于专辑《無題》和《Love & Music》。

PV中使用的视频来自素材库MazwaiPexels

歌曲

P主投稿
宽屏模式显示视频

字幕版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Kei[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已经死掉了啊
食べるものにはまるで味がないみたいだ
食物的味道我似乎已经尝不出了
きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已经死掉了啊
母親の愛をまるで感じないんだ
母亲的爱我似乎已经感觉不到了
流れる雲を眺め思い出す
眺望着流逝的云朵回忆起了
季節に置いてきぼりな僕の心
被季节所抛下的我的内心
からっぽな胸を張れる訳もなく
无缘无故地昂首挺起空荡荡的胸膛
耽るのは妄想ばかりだ
沉迷其中什么的尽是妄想
昔話にだけは花が咲いた
鲜花只在传说中绽放
そう生まれた時からわかっていたんだ
没错从出生开始就已经知道了
深海に沈む船のように
犹如沉入深海中的船那般
いつか忘れ去られてしまうのだ
终有一日将会忘却
思い出だけが過ぎてゆくのだ
只有回忆逐渐消逝而去
僕は死んでしまったのだろうか
我已经死掉了吧
ただ息をして待つばかりさ
只能呼吸着仅仅是等待着
泡沫に呑まれ消えゆく日を
等待着被泡沫吞噬消失而去的那日
戻ることない失った日々を
等待着无法返回的那逝去的日子
きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已经死掉了啊
上手く本当のことが口にでないや
无法很好的将事实说出口啊
きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已经死掉了啊
君の声がまるで遠のいていくから
因为你的声音似乎逐渐远去了
流れる雲を眺め思い出す
眺望着流逝的云朵回忆起了
季節に置いてきぼりな僕の心
被季节所抛下的我的内心
あの日君を抱きしめればよかった、
要是那日能紧抱着你的话就好了、
それに気づかなければよかった
要是没能察觉到的话就好了
変わることない過ぎ去った日々を
没能察觉到无法改变的那逝去的日子
そう生まれた時からわかっていたんだ
没错从出生开始就已经知道了
深海に沈む船のように
犹如那沉入海中的船那般
いつか忘れ去られてしまうのだ
终有一日将会忘却
思い出だけが過ぎてゆくのだ
只有回忆逐渐消逝而去
僕は死んでしまったのだろうか
我肯定已经死掉了吧
ただ息をして待つばかりさ
只能呼吸着仅仅是等待着
泡沫に呑まれ消えゆく日を
等待着被泡沫吞噬消失而去的那日
戻ることない失った日々を
等待着无法返回的那逝去的日子
戻ることない失った日々を
等待着无法返回的那逝去的日子
戻ることない失った日々を
等待着无法返回的那逝去的日子

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特