置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ヘブンドープ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自Heaven Dope
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


ヘブンドープ 啊.jpg
Illustration by 明石
歌曲名稱
ヘブンドープ
HeavenDope
天堂塗料
於2022年8月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
煮ル果実
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
創・天国と地獄
創造·天堂與地獄
——煮ル果実投稿文

ヘブンドープ」是煮ル果実於2022年8月19日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱,收錄於專輯《創・天国と地獄[1]

本曲為『創・天国と地獄』系列第二部曲,上一部為《トリコロージュ》。

煮ル果実在2022年8月22日上午8:07說明:niconico版的PV與YouTube版的PV有所不同[2]

歌曲

作詞·作曲·編曲
結他·貝斯·調教
煮ル果実
曲繪·動畫 明石
演唱 v flower
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月梟海[3]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ここには聖者はいない
這裏可沒有聖人
命の借金取りと 題“善人”の絵画を
是討要命債 且會將以「善人」為題的畫作
安価で押し売るパトロン
廉價強賣出去的後援會
吝嗇家 仏頂面 分からず屋 選りすぐった
吝嗇鬼 冷臉 不懂道理者 都是精挑細選出來的
皆平等と発禁を交互に口語したがるアンパイア
皆為把平等與禁售翻來覆去掛在嘴邊的大判官
再審を望むクリミナル 安全圏で嗤うファンダム
或是盼望着再審的罪犯 還有縮在安全區內嗤笑的狂熱粉
享楽主義コメンテーターは薪をくべる 薪をくべる
享樂主義的評論家們則在一邊添柴加薪 火上澆油
足掻いてくたばった末にようやく報われたとか思ったの?
在掙扎過後翹了辮子的結局 以為終於得以有所償了?
浅ましいやましい魂さえ ここで受け入れましょう
就連那卑鄙下作又心中有愧的靈魂 我在這裏也一併收下吧
眈々と 虎視眈々と
凝結雙眼 虎視眈眈
燃すランタン淡々と
燃燒的燈籠火焰淡淡
眈々と 虎視眈々と
定住雙眼 虎視眈眈
燃すランタン淡々と
燃燒的燈籠火焰淡淡
爛々と刺す太陽光に
太陽扎來日光燦燦
いとも簡単に
極其輕易地
溶かされた蝋の羽根は
就被它熔化的蠟制羽翼
永遠に歪
便永遠地扭曲了
何もいらないよ
什麼都不需要哦
俗世 すべてを忘れて
紅塵俗世 將一切盡數忘卻
快楽耽りゃ
只要耽於快樂
ヘブン ヘブンドープ
Heaven HeavenDope
心配いらない
不用擔心
転ばぬ先の杖でさえ
在即將摔倒的將來 就連未雨綢繆準備好的拐杖
へし折られる
也已被一折兩斷
あの世も末 ずっとここに居ろよ
那個世界也要完啦 你就一直待在這裏吧
ヘブンドープ
HeavenDope
ここには生者はいない
這裏可沒有活人
そう3億飛んで1,655,722の匹だか人だか
是的 放飛了3億隻還餘下1,655,722隻雖然好歹也算是人啦
自称審判 烏合の衆
號稱是審判 烏合之眾齊聚一堂
偽善で磨いた斧 各々引っ提げ
各個提着用偽善打磨的斧子
ケイパー映画 主演成りきって
徹底成了犯罪喜劇電影的主演嘛
罪人やスーパースター共の寿命 叩き割り 
罪人與大明星們的壽命 一刀砍光
その隙間から おコンバンハして「天罰だ」って
自那罅隙中 掙扎着探出頭說「這是天罰」
海や蜘蛛の巣で威張り散んだって
即便在大海和蜘蛛巢里大擺架子自吹自擂
「可哀想」の一言も押し並べ他人事
也不過是能用一句「真可憐」一筆帶過的 無關自己的事
寝ても醒めても走馬灯
睡着也好醒着也好都能看到走馬燈
無二の人生 伸るか反るかの
人生獨一無二 成敗在此一舉的
大勝負におんぶにだっこばっかすんなって
關鍵一擲 可別犯懶把一切全丟給它啊
そろそろさ気付いたろ
你也差不多該發覺了吧
何処に逝っても安寧は無え
在哪裏死掉都不得安寧
R.I.P.
R.I.P.
来世 すべてを忘れて
來世 將一切全部忘卻
遊び尽くせよ
盡情玩樂吧
ヘブン ヘブンドープ
Heaven HeavenDope
心配いらない
不用擔心
転ばぬ先の杖はただ
在即將摔倒的將來 未雨綢繆準備好的拐杖
短くなっただけなのだから
只不過變短了而已啦
眈々と 虎視眈々と
凝結雙眼 虎視眈眈
燃すランタン淡々と
燃燒的燈籠火焰淡淡
眈々と 虎視眈々と
定住雙眼 虎視眈眈
燃すランタン淡々と
燃燒的燈籠火焰淡淡
爛々と刺す太陽光に
太陽扎來日光燦燦
いとも簡単に
那極其輕易
溶かされた蝋こそあなたが生きた価値
就被熔化殆盡的蠟才是你活着的價值
虐待・私欲・欺瞞 棚上げに生前の善行と品行方正を謳う
虐待·私慾·欺瞞 將譜給生前善行和端正品行的讚歌束之高閣
奴らもここに来りゃ そう 【全能】に等しく裁かれる
只要那群傢伙也來到這裏 是的 就能被【全能】公平公正地裁決
奪っといてさ救済の懇願 
把對救贖的懇切願望奪過來吧
虫がいいったらねありゃしないわね
要是當初能再自私些就好了 凡事沒有後悔藥哦
才能、性別、フォロワー、偏差値、キル数、etc...
才能、性別、追隨者、學力、人頭數、etc…
全てが無に帰す お告げされ
一切都將歸於無 被如是告知
ああさぞかし愉快痛快でしょう
啊啊想必心情是超級愉悅痛快吧
なのに汝、これ以上何を望む?
然而汝、除了這些還在奢望些什麼?
奴らが業火に焼かれ悶える様
那群傢伙被業火焚燒受盡苦痛的慘狀
その目でしかと見届けたいかい?
想用你那雙眼睛確確實實見證嗎?
私刑崇拝自慢大会
私刑崇拜自誇大會
こりゃたまげたな、いや参った
這可真是叫人吃驚啊、哎呀傷腦筋啊
『まるであなた悪魔みたいだね。』
『你簡直就像惡魔一樣呢。』
逃げるなよ
別逃啊
前世 すべてを忘れて
前世 將一切全部忘卻
生に媚びなよ
別對生獻媚啊
ヘブン ヘブンドープ
Heaven HeavenDope
心配いらない
不用擔心
君を苦しめるすべては
讓你痛苦不堪的一切
いつか無価値で無音な灰になるわ
總有一天會化為毫無價值又無聲無息的灰燼的
おさらばさ(カンフル剤をひとつ)
永別啦(來一支樟腦劑)
俗世 すべてを忘れて(神の如く幅を利かした有象無象は)
紅塵俗世 將一切盡數忘卻(有如神一般大逞威風的廢物們)
快楽耽りゃ(生活水準下げられず雲上でも派手に大宴会)
只要耽於快樂(不降低生活水平 在雲層之上也要開浩浩蕩蕩的大宴會)
ヘブン ヘブンドープ
Heaven HeavenDope
心配いらない(そう吐瀉物塗れチャリティー 無礼講)
不用擔心(是的 塗上嘔吐物的施捨仁愛 不分座次的大集會)
転ばぬ先の杖でさえ(バームクーヘンの穴にクレームを)
在即將摔倒的將來 就連未雨綢繆準備好的拐杖(給年輪蛋糕的穴孔中抹上奶油)
へし折られる(政策・文化・顔面・売り方)
也已被一折兩斷(政策·文化·臉面·賣主)
あの世も末さ(果ては幸せそうで気に喰わないとか)
那個世界也正面對終焉啊(結局貌似很幸福於是不爽起來什麼的)
何もいらないよ(文句を垂れるが何も成せず)
什麼都不需要哦(雖然吐出抱怨卻還是一事不成)
来世 すべてを忘れて(代案もろくに出せず)
來世 將一切全部忘卻(連個像樣的替換方案都提不出)
遊び尽くせよ(忌むべき存在を眼前から消す為)
盡情玩樂吧(為了將可憎的存在從眼前剷除)
ヘブン ヘブンドープ(主語がクソでかい害虫として暮らす)
Heaven HeavenDope(接下去便以大得要死的害蟲為主語生活下去)
心配いらない(冥土の土産に茶濁す)
不用擔心(最後的願望也敷衍了事)
君のすべてを守るから(程度低い言葉で枕濡らす)
我會守護你的一切(用低劣的言語濡濕枕頭)
いつか無価値で無音な灰になれば(安全圏でほざく『命は貴重 尊く』)
只要有一天你化為毫無價值又無聲無息的灰燼(在安全區內信口胡謅『生命很寶貴 要尊敬它啊』)

註釋及外部連結

  1. from 相關頁面[1]
  2. 相關推文[2]
  3. 翻譯轉自網易雲音樂。