置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Abnormality Dancin' Girl

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Abnormality Dancin' Girl.jpg
illustration by
歌曲名稱
アブノーマリティ・ダンシンガール
Abnormality Dancin' Girl
於2021年2月27日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
V flower
P主
ぐちり
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
作詞
作曲
ぐちり
插圖
動畫 藍瀬まなみ
吉他 シシド
母帶 有栖川繭歌
演唱 V flower

アブノーマリティ・ダンシンガール》是ぐちり於2021年2月27日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱。

本曲為ぐちり的第24作。在B站上影響巨大,再生破二百萬,湧現眾多優秀二創。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:鹽鐵官營[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつもどう頑張がんばって努力どりょくをしたところ
一直總是不管怎麼努力
しめされるは平均へいきん
都只能勉強到達平均值
やってられないよ
我做不來啊
くだらない評価ひょうかおどらされてばかり
總是被無聊的評價左右支配著
もういやになっちゃったこの人生じんせい
對這種人生我已經感到厭煩了啊
ならまれわろうか
那就試著重生看看吧
異常いじょう」がむねめつくして
「異常」深埋於心中
普通ふつうじゃない自分じぶんになるの
要成為不普通的自我
自問自答じもんじとうかえれたの
反反覆覆自問自答成功入手
あたらしいワタシを
迎接全新的「我」
ほらてよ
看啊快看啊
ほられてよ
看啊快去觸碰啊
凡庸ぼんようふくって
丟掉庸俗的服裝
いまサナギから
現在就要從蛹
ちょうになるの
蛻變成蝶啊
ありのまますべせつけて
讓你發現本真的我
めきった舞台ぶたい
冷場的舞台
演者えんじゃはいない
沒有演員
ならステップきざんで1,2,3
那麼就用舞步刻下1 2 3
おどらされるんじゃない
我才不是受人擺布
おどるのよ
我在躍動起舞
さぁくるって
來啊發狂吧
普通ふつう」がのろいをかけてきて
被「普通」刻下詛咒
異常いじょう」にあこがれたの
憧憬著「異常」
異論いろん持論じろん興味きょうみなどないから
對於主張和反論都沒有興趣
もうかぎをかけて
已經上了鎖
き」「きらい」をうにとおして「異常いじょう」に恋焦こいこがれていたの
我在為早就超越了好惡的「異常」而苦戀著啊
ゆがんだあいれのつくられた
由扭曲的愛的成果所創造出的
あたらしいワタシを
全新的「我」
ほらてよ
看啊快看啊
ほられてよ
看啊快去觸碰啊
凡庸ぼんようふくって
丟掉庸俗的服裝
いまサナギから
現在就要從蛹
ちょうになるの
蛻變成蝶啊
ありのまますべせつけて
讓你發現本真的我
めきった舞台ぶたい
冷場的舞台
演者えんじゃはいない
沒有演員
ならステップきざんで1,2,3
那麼就用舞步刻下1 2 3
おどらされるんじゃない
我才不是受人擺布
おどるのよ
我在躍動起舞
さぁくるって
來啊發狂吧
くら部屋へや 1人ひとりきり かがみまえ 午前ごぜん0
在昏暗的房間獨自一人午夜零時站在鏡子前
「アナタだれ」「ワタシだれ
「你是誰」「我是誰」
けど返事へんじかった
發出質問也沒有回答
くるえ、くるえ、くるえ、くるえ、くるえ、くるえ、くるえ、おどれ。
瘋狂吧瘋狂吧瘋狂吧瘋狂吧瘋狂吧瘋狂吧瘋狂吧然後起舞
さぁ、あたらしいワタシを
來吧 全新的「我」
ほらてよ
看啊快看啊
ほられてよ
看啊快去觸碰啊
透明とうめいふく着飾きかざって
用透明的衣服做裝飾
いまサナギから
現在就要從蛹
ちょうになるの
蛻變成蝶啊
ありのまますべせつけて
讓你發現本真的我
熱狂ねっきょう舞台ぶたい
狂熱的舞台
演者えんじゃはいない
沒有演員
ならステップきざんで1,2,3
那麼就用舞步刻下1 2 3
おどらされるんじゃない
我才不是受人擺布
おどるのよ
我在躍動起舞
さぁくるって
來啊發狂吧
異常いじょう」がむねめつくして
「異常」深埋於心中
普通ふつうじゃない自分じぶんになるの
要成為不普通的自我
ゆがんだあいれのつくられた
扭曲的愛的成果所創造出的
かなわぬこい
禁斷之戀
異常いじょう」がむねめつくして
「異常」深埋於心中
普通ふつうじゃない自分じぶんになるの
要成為不普通的自我
自問自答じもんじとうかえれたの
反反覆覆自問自答成功入手
あたらしいワタシを
迎接全新的「我」

文中閃現的日記部分

  • 翻譯:怪首零柒

×月×日
(一)今天也是陰天。做了奇怪的夢但不怎麼記得。心裡也感覺有點閉塞。什麼也感覺不到。
(二)今天也是陰天。不想學習。課上也心不在焉的。沒被點名真的太好了。
(三)今天也是陰天。明天起要考試。差不多該學習了。
(四)今天也是陰天。一直學習到天亮。爽了。
(五)今天也是陰天。感覺解開了一定程度的題。幸虧學習了。

(一)今天也是陰天。試卷回來了。哪科都跟平均分差不多。什麼也感覺不到。
(二)今天也是陰天。聽說班裡的*要參加比賽。什麼也感覺不到。
(三)今天也是陰天。課間有人找*。無聊的謠言在流傳。
(四)今天也是陰天。頭裡感覺有什麼在爬著。感覺不好。
(五)今天也是陰天。看鏡子時發現髒了。擦多少次都不掉。感覺不好。

(一)今天也是陰天。晨會上*被表彰了。似乎留下了很好的成績。無所謂。感覺不好。
(二)今天也是陰天。要想文化祭上幹什麼。班裡的*一直在指揮,大家也挺興奮的。感覺不好。
(三)今天也是陰天。要演話劇。*好像很高心。被演主角的*任命成後台了。有點高興。頭疼。
(四)今天也是陰天。班裡一大半都是後台的,大家一起開始準備了。不知道為什麼感覺好煩。頭疼。
(五)今天也是陰天。摸了之後鏡子碎了。切到了一點手指。好煩。

(一)今天也是陰天。周圍的說話聲好吵。*問了我關於演出的事情。太突然了所以說話咬舌頭了。一起說了點話。
(二)今天也是陰天。周圍好吵。絆倒手著地後沾到了髒東西。好煩。
(三)今天也是陰天。聲音在頭裡響好煩。擦多少次手指上的污漬都不掉。*視線對上後朝我笑了。我沒有那種資格。
(四)今天也是陰天。*的聲音好美。不僅這樣,她的全部都異常的完美。我為什麼現在才注意到啊。
(五)今天也是陰天。*向我搭話了。感覺她異常的惹眼。今天我似乎一直在看她。

(一)*有而我沒有的東西是什麼。我試著模仿了一下*有的東西。感覺心裡有點踏實了。
(二)剛買的鏡子上有污漬。擦多少次都不掉。
(三)像*一樣試著向周圍搭話了。大家都用跟平常不一樣的眼神看我。感覺有點特別。
(四)下了決心向*搭話了。感覺出乎意料的說了很多。只是,在中途被打斷了。不是很懂。
(五)試著盯了一下鏡子上的污漬。它的紋路感覺挺美的。決定不擦掉放置一會。
(六)做了奇怪的夢。
 月 日( )

×月×日
(一)鏡子上的污漬的紋路每天都不一樣。向*搭話後她朝我笑了。沒能聽到她的聲音。
(二)這幾天做了不太明白的夢。鏡子上的紋路好美。
(三)又做了一隻被人移開視線的夢。頭疼。
(四)夢見自己穿著禮服跳舞。頭疼。
(五)夢裡*在跟不認識的人跳著舞。視線對上後就醒了。頭疼。
(六)睡了五次回籠覺。想一直做著夢。好煩。
 月 日( )

×月×日
(一)美麗的我。美麗的你。這是,戀愛?
(二)我是我。你是誰?你也是我?
(三)希望是個夢。
(四)喜歡
(五)如果能成為你一樣的蝴蝶的話該多好。
(六)鞋子要選適合腳尖的,袖子是不需要的東西嗎?
(日)一個一個縫在一起。沿著線,插在點上。只屬於我的收藏品。

(一)你已經不是我了!
(二)夢應該就只是夢。憧憬本應該丟掉。
(三)○○
   *
(四)你是我 我是你
(五)喜歡
(六)感覺好噁心。感覺自己不是自己
(日)看著我

(一)看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我看著我
(二)看了
(三)大家在紛紛議論。好吵。
(四)好吵
(五)好吵
(六)看到蝴蝶了
 月 日( )


注釋及外部連結

  1. 日文歌詞來自[1],中文翻譯轉自B站評論區。